1
J'ai fini Children of earth and Sky, le petit dernier de chez Kay !Une lecture fort sympathique comme on pouvait s'en douter avec cet auteur, mais définitivement pas mon préféré. Si on retrouve avec plaisir la méditerranée avec la république de Venise 20 ans après la chute de Constantinople, ainsi que les nombreuses références à la Mosaïque de Sarrance, ce Kay là fait tout de même pâle figure face à son illustre prédécesseur ! Ici la peinture remplace la mosaïque et nous suivons les pérégrinations de non pas un mais quatre personnages dont les chemins viennent à s'entrecroiser puis à diverger dans un monde en guerre. C'est ici sont principal défaut : cette dispersion nuit quelque peu au plaisir qu'on a à suivre ces personnage. C'est à mon sens le premier Kay ou je ne ressent pas une empathie très forte pour tout les personnages, aussi multiples soient ils (Tigane,...). Le personnage le plus intéressant (l'artiste pour moi) est très nettement effacé dans les deux premiers tiers du récit et ne prend son ampleur (et une ampleur tout à fait réussie) que vers la fin du récit.
► Afficher le texte
Néanmoins on a un récit bien mené avec une ambiance très sympa, quelque très belle scènes de combat/de politique/de peinture (mention spéciale pour cette dernière !).Une bonne lecture, mais peut être pas à la hauteur de ce que nous offre d'habitude Kay...

2
Je suis sensiblement d'accord avec toi, une lecture avec moins d'enjeux et de sens du grandiose que ses précédents romans, mais ponctué quand même de très beaux moments.
► Afficher le texte
Le genre de livre qui se lit rapidement, ne marque pas forcément énomément mais offre un beau voyage avec en plus le style mélancolique de l'auteur. Il n'y a plus qu'à attendre son prochain récit maintenant !

3
Voilà qui me fait néanmoins envie. J'espère qu'on peut le lire sans avoir le moindre souvenir de Sarance ? Parce que je ne vais pas relire ce dernier (l'un de mes moins aimés de l'auteur) exprès...

14
A part Ysabel qui utilise certains termes propres aux Québécois, je trouve les traductions excellentes dans cette maison d'édition. Par contre, petite question si certains connaissent un peu plus la maison d'édition, est-ce normal que certains de leurs livres soient uniquement à la vente au Canada alors que pour d'autres, il y a la possibilité de l'expédition vers la France ? Les oeuvres de Kay ne sont, par exemple, qu'en livraison au Canada :(

16
J'ai l'impression que cela dépend vraiment des périodes. J'ai réussi à trouver, sur Amazon, Ysabel, les deux tomes de Tigane et Arbonne pour un prix très alléchant et bien moins cher que les éditions françaises (Je crois qu'au maximum, c'était 6€ pour le 1er tome de Tigane).J'ai regardé hier et les prix se sont envolés :o

20
C'est toujours trop cher. Mais de ce que j'ai lu sur les coûts, les marges et l’évolution des prix, les prix sont clairement en deçà de ce qu'ils devraient être. (Vous me direz, le salaire médian aussi...)