Contente de voir que ce sujet a du succès ! j'étais un peu sceptique en le posant.

Pour ma part, j'adore les poèmes et les chansons de Tolkien, les originaux, en anglais. Je trouve que la traduction française les dénature beaucoup trop.Ma chanson préférée est sans conteste celle de Tinuviel, chantée par Aragorn sur le Mont Venteux: le texte, l'histoire, les circonstances, et le fait qu'Aragorn pense à Arwen en la chantant (c'est comme ça que je le perçois). Je trouve ça très touchant :roll:
The leaves were long, the grass was green,The hemlock-umbels tall and fair,And in the glade a light was seen,Of stars in shadow shimmering.Tinuviel was dancing there, To music of a pipe unseen,And light of stars was in her hair, And in her raiment glimmering.(...)
J'aime bien aussi le poème de Théoden dans TTT (le film), dit par Aragorn dans le livre:
Where is the horse and the rider? Where is the horn that was blowing?Where is the helm and the hauberk, and the bright hair flowing?(...)
Et pour finir, dans un autre registre, la fameuse chanson de Bilbo: "The road goes ever on and on, down from the door where it began...". depuis que je peux mettre un air dessus (grâce au film), ça m'arrive souvent de la fredonner !
