61
Décidément, cette version longue est la bonne : je suis d'accord avec tout le monde, et c'est fou de voir ce que le film avait perdu en cohérence avec les coupures maladroites de la version courte (on en veut moins à l'équipe quand on comprend le rush épouvantable qu'il y a dû y avoir au montage). Les Ents ne sont plus crétins, ils sont vraiment rasoirs, juste comme il faut (j'aime beaucoup), Faramir n'est toujours pas Faramir, mais c'est "un" Faramir possible et pas scandaleux du tout, même le french kiss équestre est plus compréhensible grâce à l'ajout de la scène "Brego/Arod". En revanche, j'aime moins le chant funèbre d'Eowyn (et pourtant, qu'est-ce qu'elle est belle, bien habillée et bien coiffée dans cette séquence !). Bref j'ai retrouvé le SdA, alors que la version ciné m'était restée très étrangère. Chouette !Au fait, je n'ai pas vu tous les bonus, et peut-être est-ce dit : quelqu'un a-t-il identifié les machins blancs et mous qui flottent dans le ragoût d'Eowyn ? Non, c'est parce que je voudrais la recette







