548
Je suis incapable de me mettre à la place des protagonistes de l'histoire, mais quand même, j'ai du mal à comprendre comment à la base il y a même la possibilité que des membres de l'organisation du prix puissent postuler au prix.Bravo à l'ex-récipiendaire du prix pour son abnégation.

549
Entre cette affaire et les nominations du prix Julia Verlanger (non mais franchement, pour un prix de SF et de Fantasy, mélangeant auteurs français et étrangers, retenir 4 Mnémos sur l'année... :mellow:), c'est désespérant...

555
Youpi, moi j'y suis. :huh::(:D Enfin, une nouvelle que j'ai traduite, mais pas dans la catégorie traduction, heureusement, dans la catégorie : pire nouvelle étrangère. C'est La cithare sans corde. POurtant, elle est super, cette nouvelle !

556
Je n'ai pas lu la nouvelle en question mais j'aime beaucoup le travail de Yoon Ha Lee qui est sans doute une des meilleures nouvellistes américaines.Je suis encore une fois nominé dans la catégorie pire non fiction pour mon blog. Ca fait plaisir.

557
Santino a écrit :Youpi, moi j'y suis. :huh::(:D Enfin, une nouvelle que j'ai traduite, mais pas dans la catégorie traduction, heureusement, dans la catégorie : pire nouvelle étrangère. C'est La cithare sans corde. Pourtant, elle est super, cette nouvelle !
Tout à fait d'accord ! On en reparlera dans quelques années quand certains éditeurs s'arracheront Yoon Ha Lee :-)Du coup, ça me fait quatre nominations indirectes (les trois nouvelles de Fiction que j'ai participé à sélectionner et qui sont toutes issues du même numéro - mon préféré de la revue à ce jour) et les couvs des éditions Critic ;-)yiha ! j'ai hâte de lire ça, paquet de chips à portée de main.

559
Pourtant, ils le sont bien. Déjà, c'est fou que certains les prennent vraiment au sérieux quand même, quand on voit les polémiques que ça déclenche chaque année. Je suppose que c'est plus facile à dire qu'à faire quand on est nommé, mais il aurait moins de tragi-comique (et de pages à lire sur le forum du Bélial) si certains avaient un peu de recul. Et puis, rien que voir citées les envolées lyriques de Stéphane Marsan... :mrgreen:

560
Tout à fait d'accord ! On en reparlera dans quelques années quand certains éditeurs s'arracheront Yoon Ha Lee :-)
J'aimerais bien que tu ai raison. Quand on voit que Elizabeth Bear est toujours une parfaite inconnue chez nous, je me dis que ce n'est pas gagné. La revue Bifrost vient bien de découvrir tout juste Eric Brown, donc on a un sacré retard sur les traductions anglo saxonnes quelque part.