11
par led
Elbakinien d'Argent
Alors, je vais encore une fois risquer un avis différent : je trouve cette démarche pas du tout originale et complètement dans le temps actuel : celui d'écrire en anglais, de produire en anglais, de filmer en anglais ... Bref, et la dessus, je juge pas l'écrivaine et encore moins ses écrits ."e me suis rendue compte à quel point la SF et la fantasy restaient des bastions anglophones, avec énormément de traductions sur les étagères"Et bien heureusement qu'il existe de vrais auteurs français qui croient en leur langue , qui la défendent et qui savent être publié : Gagner la guerre de Jean-Phillipe Jaworski; Laurent Kloetzer, fabrice colin, alain damasio... Et que si toutes les personnes avaient la même façon de voir , de percevoir et d'agir que cette personne, on aurait encore un peu plus de traductions et évidemment, encore un peu plus du bastion anglais sur nos étagères...Donc, non, désolé, cette interview me désole plus qu'autre chose ...Mais , sur ces écrits, je ne jugerai point avant de lire la "traduction" ( ironie , ironie ) de cet auteur français et de rajouter une traduction dans ma bibliothèque.