
521
Il n'y a qu'une seule traduction de la Compagnie Noire en France, même si le traducteur a souvent changé tout au long de la série.J'ai Lu reprend le découpage de la série lors de la première publication chez l'Atalante : L'Eau Dort coupée en 2, idem pour Soldats de Pierre. Puis, plus tard, l'Atalante a recommencé la publication de la série en 4 omnibus (Livres du Nord, Livres du Sud et Livres de la Pierre Scintillante tomes 1 et 2) avec des illustrations de Didier Graffet. Mais la traduction est la même partout 
					
															
																				
					
					
																													
																						
					
 
	
	 )  Par contre, le traducteur de la série n'est pas le même d'un tome à l'autre, ça d'accord.
)  Par contre, le traducteur de la série n'est pas le même d'un tome à l'autre, ça d'accord. Donc je suis bloqué à la fin du 1er tome de l'eau dort.Si quelqu'un a acheté les rééditions chez l'atalante qui comprennent plusieurs tomes, pourrait-il m'indiquer si les illustrations dans le bouquin sont vraiment bien ou s'il s'agit seulement des couvertures de la 1ere édition de l'atalante?Merci d'avance
 Donc je suis bloqué à la fin du 1er tome de l'eau dort.Si quelqu'un a acheté les rééditions chez l'atalante qui comprennent plusieurs tomes, pourrait-il m'indiquer si les illustrations dans le bouquin sont vraiment bien ou s'il s'agit seulement des couvertures de la 1ere édition de l'atalante?Merci d'avance

 ?
?

