Surtout que c'est critiqué sur le site en plus.Luigi Brosse a écrit :Un petit MP la prochaine foisTisse Ombre a écrit :C'est Hal Duncan pour Vellum et pas Haynes Duncanenfin, c'est corrigé (en 2s, j'adore)
343
WoW je suis super contente de voir qu'enfin la série de Janny Wurts sera traduite en français ! Depuis le temps que j'en entends parler et la seule chose qui me retenait de la commencer en VO c'est que j'ai entendu dire maintes fois qu'elle avait un style très difficile avec un vocabulaire très recherché, et c'est des anglophones qui le disent...Donc génial ! :DEt je retiens aussi la sortie du livre de Durham, j'ai bien hâte de voir comment il va être accueilli par le lectorat français, car moi il m'avait fait une sacrée impression pour une première incursion dans le genre fantasy. 
					
															
																				
					
					
																													
																						
					345
Ne vous excitez pas trop pour Wurts, je n'ai pas lu les livres de Drake, toujours est il que l'univers dans lequel se passe l'histoire est très similaire à celui de Jordan et de Goodkind (ça ferait n sacré quatuor si tous avaient les mêmes bases) . D'ailleurs je crois que Jordan avait trouvé une sacré rivale parce qu'il ne se passe jamais grand chose dans ses romans. Plus les romans passent (j'en suis au cinquième) , plus les personnages prennent de l'épaisseur (trois surtout c'est peu mais c'est un argument de vente 
 ) et plus l'histoire gagne en interêt. Le quatrième tome monte le ton de manière importante.C'est pas pour saper le moral, les fans de Jordan seront je pense extrêmement ravis. Pour donner une idée la série se déroule en 5 arcs. Le premier fait un tome, le second deux, le troisième six je crois, le quatrième devrait compter deux volumes (selon les rumeurs) et le dernier n'est pas du tout défini. Les portefeuilles vont donc morfler sévères.Par contre une chose est sûre sa prose est très recherchée, je me rappelle avoir eut un sentiment de frustration très fort pendant la lecture du premier livre et ma première tentative dans le second (ça va mieux depuis) . Non seulement ça décrit à bloc mais en plus avec cinq mots différents qui veulent au final dire la même chose, du grand art.Mais il est édivent que c'est un plaisir de voir une série comme celle-là traduite.
					
															
																				
					
					
																													
																						
					356
Pour avoir lu des bouts de Légendes il n'y a pas longtemps du tout, la nouvelle de Goodkind était franchement légère (très longue à démarrer notamment) et question préquelle, Jordan assurait beaucoup plus. Donc de là à payer je ne sais combien d'euros pour une version collector qui n'a d'intérêt que la nouvelle traduction en accord avec celle du cycle, non merci.Par contre, je suis toujours très intrigué par le livre de Terry Jones : c'est le livre du film (écrit après le film) ou il a écrit le livre puis a décidé de l'adapter ?
					
															
																				
					
					
																													
																						
					358
MerciPumila a écrit :page parutions à jour pour novembre-décembre chez Bragelonne et le Pré aux Clercs.