3
Fastolph Bolger,dimanche 28 août 2005, 15:00 a écrit :En tout cas moi j'ai cru deviné un petit bout du design de la prochaine V3 :sifflote:
Je crois que Shinji démentira... ;) Il ne me semble pas qu'il ait retouché au design de la page en la remettant " en état de marche ". :)

4
Effectivement, je démens formellement ! :o ;) Je n'ai rien retouché, et pour le design, il faudrait déjà que moi j'ai une idée de quoi il ressemble ;)Juste pour info sinon, le dico ne marche que dans le sens français > elfique et pas l'inverse, mais ce sera corrigé prochainement :)

5
Effectivement, le désign n'a rien à voir avec la v3. C'est une création de Sylvadoc il y a de cela bien 2-3 ans! Le dictionnaire a été stoppé, car, à l'origine, certaines données étaient me semble-t'il quelque peu lacunaires. J'ai eu des propositions de révisions, mais, rien n'ayant été concrétisé, j'ai à l'époque mis cette page à part. Très heureux que le projet ne soit pas enterré pour autant!

6
Tiens, je m'en souvenais de celui-là, et j'avoue que je ne m'étais même pas rendu compte qu'on n'en parlait plus du tout. :rouge: C'était assez unique la "double" traduction, non ? :)

9
M'enfin, c'est Fernando Torres, 3 buts dans la compétition en deux match !!j'avais vu son tatouage, mais il arrêtait pas de bouger. Et d'après ce que je lis, ça veut pas dire grand chose..vous écriver quoi avec "th..rn..n..d"??

11
Fernando ? Alors je ne félicite pas son tatoueur !! C'est très ressemblant (visuellement) mais il y a erreur sur le "f" et le "o" (si on écrit façon sindarin, autant le faire jusqu'au bout), et je ne parle pas des "voyelles" qui sont difficiles à voir.En supposant que les voyelles soient "bonnes", je lis "thernanod". Et en plus, c'est indélébile? :giveup: Par contre, au poignet droit, ça a l'air d'être bêtement un neuf.

13
Je me disais bien que ça ressemblait à de l'elfique ce qu'il avait sur le bras, mais le gus n'arrêtait pas de bouger impossible de voir son tatouage correctement :sifflote: Bon, par contre pas de chance pour lui s'il a pour la vie une faute d'orthographe sur le bras :mrgreen:

14
Thorondor,mercredi 21 juin 2006, 16:01 a écrit :Même si je n'ai entendu aucun commentateur évoqué son tatouage. :unsure:
Alors là, d'ici à ce qu'on trouve un commentateur de foot avec l'oeil assez acéré et l'esprit assez vif pour y voir autre chose qu'un tatouage fantasy.(n'empêche, ça peut encore se rattrapper, il faut pas grand chose pour "corriger" le "thule" en "formen" et d'ajouter un support pour la dernière voyelle)

16
bonjour, je viens a vous pour un peu d'aide :Dje vais me marier cet été sous le theme du seigneur des anneauxet ma femme a eu la bonne idée de vouloir dire une phrase en elfique, langue que je trouve superbe sauf que je ne sais pas le traduire <_< mais je me soigne. faut avoir le temps d'apprendre :P voici les phrases :Lydia, je te donne cette alliance, signe de notre amour et de notre fidélité.Steven, je te donne cette alliance, signe de notre amour et de notre fidélité.si quelqu'un peu m'aider , je promet , un fois le mariage passé, de m'y mettre serieusement :D Merci beaucoupHaryon

17
almaarea,mercredi 21 juin 2006, 18:43 a écrit :Bon, par contre pas de chance pour lui s'il a pour la vie une faute d'orthographe sur le bras :mrgreen:
Et ça lui a porté chance :sifflote: @Haryon : sur le principe d'un échange de consentement, n'y a-t'il pas, normalement, obligation de pouvoir être compris des témoins ?Parce que, outre la prononciation, la syntaxe réelle risque d'être fort peu académique, aussi, je ne livre que les mots (ou équivalents proches) dans l'ordre direct; pas moyen de trouver les mots en sindarin, il faudra donc faire avec du quenya (mais les mots ne veulent rien "dire" par eux-même si tout le monde en ignore la signification, j'espère ne pas m'être trompé, mais je ne suis pas un elfe..)
(prénom) ni tye anta sina corma, tengwë va melessëmma ar vorondamma

19
Foradan,mercredi 05 juillet 2006, 18:34 a écrit :
(prénom) ni tye anta sina corma, tengwë va melessëmma ar vorondamma
Bah même si c'est faux, je trouve ça très joli quand même ^_^

20
Deedlit,mercredi 05 juillet 2006, 21:57 a écrit :Bah même si c'est faux, je trouve ça très joli quand même ^_^
Joss, tu peux t'entrainer à prononcer de nouveaux mots en elfique :P :mrgreen: