1
Est-ce que quelqu'un a lu ce livre? Personnellement, j'ai trouvé ça vraiment réussi:
Deux Collèges de Magie est un recueil regroupant deux romans de Caroline Stevermer publiés à dix ans d'intervalle (1994 et 2004, respectivement) . Il met en scène deux écoles de magie très différentes au début du XXe siècle, Verteloi, sur la côte normande, en apparence une école pour jeunes filles de bonne famille où on apprend la magie de manière très indirecte, et Glasscastle, un genre d'Oxbridge où l'on enseigne également la magie, près de Londres. A College of Magic (traduit par L'équilibre des Ancres) met en scène Faris, une jeune fille héritière d'un duché envoyé par son oncle aux dents longues à Verteloi. Elle se liera d'amitié avec une autre élève, Jane, et ensemble elles regagneront la patrie de Faris pour tirer au clair les manigances de l'oncle de Faris et éventuellement, sauver le monde. Le roman est plein de dialogues savoureux avec une magie subtile et une atmosphère qui évoque un peu Le Prisonnier de Zenda (dans ce monde, la Ruritanie existe d'ailleurs).A Scholar of Magic (L'équilibre des Chants) met Glasscastle à l'honneur. Si on retrouve Jane et que Faris est évoquée, le personnage principal, Samuel Lambert, est très différent: tireur d'élite américain, il est engagé par les universitaires qui ont besoin de ses talents pour mettre au point un mystérieux dispositif baptisé Azincourt, qui suscite bien des convoitises. Tout aussi réussi malgré une intrigue un peu légère, ce roman retrouve bien l'humour et la subtilité du premier, avec en sus un petit charme british.Mise à jour :arrow: La critique de Belgarion

2
Marrant que tu postes ça aujourd'hui ; j'ai commencé le roman hier.Pour l'instant (je suis à peine à 100 pages), c'est juste excellent !Zedd

4
Lu à sa (re)sortie en un volume chez les Moutons. C'est plutôt sympa, mais c'est tellement gorgé de fautes d'orthographe et de traduction que pour moi ça vaut un point de moins rien que pour ça !

5
C'est bizarre mais je crois que j'ai déjà entendu parler de la première histoire... Une petite encyclopédie sur la fantasy était sortie (je ne sais plus l'auteur c'est encore dans les cartons, déménagement oblige) et il y était référencé beaucoup de titres de série ou de one shot et il me semble que la première histoire y était! Ca m'avait même beaucoup intéressé mais je n'avais pas réussi à trouver le livre en question! Mais là la question ne se pose plus! Je vais essayer de me le procurer! Merci!! :D

6
Perso, j'ai juste lu le premier récit. J'avais dans l'idée de faire une critique de l'ensemble du volume mais j'ai tellement peiné à terminer le premier (pour être honnête c'est surtout le passage à l'école de magie que j'ai trouvé très mal écrit/traduit, par moment je ne comprenais strictement rien :blink:) que je vais peut-être arrêter là...

7
Luigi Brosse a écrit :Lu à sa (re)sortie en un volume chez les Moutons. C'est plutôt sympa, mais c'est tellement gorgé de fautes d'orthographe et de traduction que pour moi ça vaut un point de moins rien que pour ça !
almaarea a écrit :Perso, j'ai juste lu le premier récit. J'avais dans l'idée de faire une critique de l'ensemble du volume mais j'ai tellement peiné à terminer le premier (pour être honnête c'est surtout le passage à l'école de magie que j'ai trouvé très mal écrit/traduit, par moment je ne comprenais strictement rien ) que je vais peut-être arrêter là...
Bon, moi qui trouvait que ça avait l'air sympa, il faudra peut être que je l'acquiers en VO :sifflote:Si c'est de l'anglais of course :D

8
Nigelle de Damas a écrit :Chouette! je suis bien intéressée par ton avis, Zedd!(je vais l'attendre pour le commander avec Tancrède aux "moutonsss" (ça semble bien engagé!)
Merci Publivore! : à la rubrique parution, j'ai relevé l'info suivante :le tome 1 paraitra chez le livre de poche fantasy en septembreComme ça, pas de valse-hésitation! (et ptêt qu'ils auront revu les coquilles à la baisse?)

9
C'est plutôt sympa, mais c'est tellement gorgé de fautes d'orthographe et de traduction que pour moi ça vaut un point de moins rien que pour ça !
Oui, je ne l'avais pas mentionné, maius il y a malheureusement un peu trop de coquilles. Pour la traduction, je n'ai pas le texte original, mais certaines tournures de phrases me semblaient franchement bizarres. En tout cas ça ne m'a tout de même pas empêché d'apprécier malgré tout.

12
Premier livre presque terminé et pour l'instant j'aime beaucoup avec des personnages attachants, une bonne intrigue et surtout une atmosphère très particulière qui se dégage de ce monde. Faris et Jane sont très réussies avec des caractères très différents mais aussi une volonté et un courage qui nous les rendent très sympatiques. De même, la plume de l'auteur est vive et acide avec de petites remarques bien senties qui réjouissent le lecteur. Cependant, comme almaarea j'avoue avoir été très désorienté sur plus d'un passage. Entre le mélange de pays existants et de pays imaginaires, mais surtout au vu de dialogues parfois incompréhensibles, sans liant entre eux, le lecteur peut se perdre très facilement. Quand en plus de nombreuses fautes parsèment le livre en dépit de sa parution de luxe, on ne peut que regretter ce manque de sérieux.L'ensemble me laisse pour l'instant une très bonn e impression en dépit de ces bémols. :)

13
Le second tome st aussi terminé avec une légère préférence pour le premier. D'une part j'ai préféré le personnage flamboyant et drôle de Faris par rapport à LAmbert, et d'autre part j'avais beaucoup apprécié l'ambiance atlantique et irréelle de Vesteroi ainsi que la guerre de succession qui a suivi dans le Galazon. Après lecture de ces deux histoires qui se relient entre elle, je retiendrai dans les points positifs les personnages, vivants, attachants et très fouillés dans leru caractère. Entre l'humour so british de certains personnages, l'impétuosité d'autres ou encore le flegme des derniers, tous ont une ironie mordante sur les monde qui les entoure qui ne manque pas de réjouir le lecteur. PAr ailleurs, il faut aussi souligner l'atmosphère différente mais très bien rendue des deux romans, ainsi que l'histoire complexe qui mêle mysticisme, intrigues de cour et histoire.Dans les points négatifs je ne peux passer à côté des trop nombreuses fautes d'orthographe de la traduction. De plus, l'auteur se perd- et nous perd- dans certains dialogues qui m'apparaissent sans queue ni t^te. Enfin, certains passages clé de l'intrigue sont difficiles à appréhender par leur caractère irréel et très imprécis: on aboutit à une situation sans pleinement en comprendre le cheminement et c'est très frustrant.Mais j'ai bien aimé l'ensemble et suivrai cette auteur de près. ;à

16
Tentative pour entamer le "deuxième" roman de ce volume et... abandon :( Il y a décidemment quelque chose qui me gêne dans l'écriture car je suis sans arrêt en train de relire les mêmes phrases pour en comprendre le sens et me sens affreusement frustrée :(

20
Ah! ah!! Je savais bien que j'avais vu une critique de cet ouvrage! Alors c'est dans la Cartographie du merveilleux de André-François Ruaud (gratuit dans la librairie de mon stage, j'en avais profité pour le prendre!) et voici ce que pense donc l'auteur de deux collèges de magie :
Frais, inattendus, ce roman et sa suite, formant deux collèges de magie, proposent des intrigues cousues de mains de maîtresse, des situations et retournements tordus à souhait, l'aspect de cape et d'épée est franchement réjouissants, les scènes de magie sont poétiques, l'humour et le drame font bon ménage... En résumé : un chef-d'œuvre méconnu, savoureux précurseur des Harry Potter de J K Rowling.
... moui pas trop le même avis! :p Je suppose que c'est une question de goût ou que l'auteur avait des obligations avec la maison d'édition en question et qu'il a "fourché"! :sifflote: Qu'est-ce que tu en penses Belgarion?