2
Merci pour la critique !Eh bien, tu ne taris pas d'éloges sur ce livre ! C'est vrai que le cadre (qui rappelle les enfers ?) est très intriguant ! Tu écris que le roman circule chez les éditeurs français... Une traduction est-elle prévue ?
► Afficher le texte

3
Merci pour cette critique élogieuse qui donne vraiment envie de se pencher sur l'ouvrage ! Un premier roman ambitieux et qui a est à la hauteur de ses ambitions, voilà qui n'est pas si courant... J'attendrais la F de mon côté, mais c'est prometteur, donc je note ! ;)

6
Voilà un roman que je note aussi sur ma liste ( en attendant bien évidemment une sortie en VF vu le niveau de langue qu'il semble requis ;) ).Le cadre est original et j'ai toujours eu un faible pour les récits mettant en scène des villes étranges au dimension tentaculaire :)Merci pour cette critique !

7
Merci pour cette critique franchement tentante ! :)Le monde, le style, les dialogues, les personnages, je crois qu'il ne manque rien à la liste pour que je le note parmi les romans qui trôneront bientôt dans ma bibliothèque.Thys

12
Merci pour l'interview :) . Cet auteur a l'air particulièrement sympathique et ne pas avoir la grosse tête pour 2 sous ;) . En tout cas parcours original avec un passé dans les jeux vidéos. Et je dois dire que l'idée de l'immortelle suicidaire m'a bien fait rigolée :p .Tanis

15
Merci pour cette interview intéressante, qui révèle un auteur simple et qui semble très accessible. Je riais tout seul quand il précise qu'il ne savait même pas ce qu'était la fantasy urbaine avant d'en écrire ! :lol: Un vrai M. Jourdain ! ;)Et puis cela me rappelle l'existence de cet ouvrage que j'avais zappé !

16
La critique m'avait déjà fait forte impression, voilà que l'interview vient en rajouter une couche ! ;)Que du positif en somme, merci!Cet auteur semble simple, il parle avec une humilité et un recul bienvenues, et en + il sait dire 3 mots en français, je sens que je l'aime déjà ! :pThys

17
Merci pour l'interview qui remet la critique en avant. :)C'est vrai que l'auteur répond avec simplicité aux questions et ça le rend très sympthique, ainsi que sa motivation pour voir le roman publié en VF. Ca donne envie de s'interesser de plus près à son travail, j'espère que l'annonce d'une parution VF ne se fera pas trop attendre. :)

18
En tout cas, Alan Campbell m'a envoyé un gentil mail pour m'expliquer qu'il était agréablement surpris, car il comprend plus de français que ce qu'il imaginait. :)

19
La version "paperback" du roman vient de sortir en Angleterre il y a quelques jours, pour moins de 8£. :) Et j'ai recontacté Alan Campbell pour me tenir au courant de l'éventuelle/probable VF... :sifflote:Je reviendrai éditer ce message quand j'aurais eu sa réponse. :)
Sadly, there's no news of a French translation yet. It's a real shame because France is the country I'd like to be published in more than any other.

20
Merci pour cette critique! Un p'tit coup d'c'oeur apparemment!Dommage qu'il n'y ait aucune "news" sur la VF, qui si elle est un jour confirmée, fera partie de mes priorités d'achats.Zedd