5
J'adore ce type d'intrigue qui favorise souvent un humour noir, mais sympathique ! Cela m'évoque un peu Anthony Horowitz, mais sans doute à la sauce Gaiman !
Bref, je salive d'avance. 
6
Un peu juste encore pour tirer des plans sur la comète, si ce n'est :- que Gaiman continue à écrire (vu tous les projets annexes, on aurait pu s'inquiéter ... un peu ... pas beaucoup...)- que les ambiances mélangeant les classiques de l'horreur (le cimetière) et le quotidien proche de nous (le petit garçon ?) est dans la droite ligne de ce qu'il fait souvent.En tout cas, bonne nouvelle !
11

Avant de nous rencontrer, donc... ;)Des détails sur ce roman dans l'interview !This morning I had my photograph taken in (among other places) a graveyard by photographer Phillipe Matsas, and I flashed back to GOOD OMENS, when Terry and I had our author photos taken in Kensal Green Cemetery, which meant that every second American newspaper that photographed us had arranged a trip to the local graveyard. And I thought "My next book is The Graveyard Book," and realised with a sinking feeling that too much of 2008 will be spent in graveyards trying to find an appropriate facial expression...
12
Le nouveau Gaiman en images !
http://www.elbakin.net/fantasy/news/3793-Le-Prochain-Neil-Gaiman-En-Images ]http://www.elbakin.net/fantasy/news/379 ... ...-Images[/url]enfin pour le lien valide, c'est plus bas 
17
Et Gaiman en est maintenant à la moitié, ou peu s'en faut :Gillossen a écrit :Sur le pourquoi de l'absence de ratures sur son carnet...The most frequently asked question currently, in regard to the photos of the book I'm writing The Graveyard Book in, is (for example) In seeing the post about The Graveyard Book in which you show us your handwritten version in the fancy Italian book, I noticed that you haven't crossed out a word. Did you pick a particularly good page to show us, or do you simply have no need to cross out as you write? If the latter is true, you will make writers everywhere very jealous and variants, like I have a similar one where i write my poetry in, and I was wondering, considering the fact that you're writing a first draft in it, if you scratch out page-length text if you dont feel like they should be included in your story, or rip out pages, or something of the like that would ruin the neatness of the whole blank book and render it less "beautiful", since I myself wouldn't have the heart to.I found myself mostly remembering Aubrey's comment on Jonson talking about Shakespeare and how much better it would have been if Shakespeare, who didn't, actually had crossed some stuff out.If I'm writing fiction by hand I'll put a loose line through something that I'm definitely not going to use (but I'd never pull it out, and I'd normally want it to be readable in case I change my mind, or in case there's something there I can use). But it's pure first draft, straight out of the head and onto the page, sort of like this blog. The important thing is moving forward, for me: editing, fixing, tidying, leaving stuff out, that's all for when I put it onto the computer, that's all for the second draft.
I have almost -- almost, so close I can taste it -- finished the "Danse Macabre" story, which means I'm over half way through the Graveyard Book. Now the plot starts...
