Re: Infos [The Sword of Kaigen - M.L. Wang]

22
Fabien Lyraud a écrit : mer. 12 févr. 2025 10:36 La fantasy d'inspiration asiatique cartonne partout ailleurs. Calys sent le filon. C'est l'autre grosse tendance avec la romantasy. Et donc ils sentent que ça peut rapporter. Vu que Bragelonne qui avait commencé à s'y inéresser avec Wesley Chu et Kelley Parker Chan, lâche l'affaire, il fallait qu'un autre éditeur s'y mette.
Bah, c'est surtout que c'est un très bon (premier) roman. :)
Gillo, pourquoi le titre n'a-t-il pas été traduit ?
Alors, mon manuscrit s'intitulait "L'Epée de Kaigen", mais on m'a expliqué que chez Calix, les titres n'étaient jamais traduits. A priori, parce que ce sont des sorties repérées très en avance sur les réseaux et que conserver le titre en anglais permet de ne pas "perturber" le lectorat...

Re: Infos [The Sword of Kaigen - M.L. Wang]

24
Fabien Lyraud a écrit : mer. 12 févr. 2025 10:36 La fantasy d'inspiration asiatique cartonne partout ailleurs. Calys sent le filon. C'est l'autre grosse tendance avec la romantasy. Et donc ils sentent que ça peut rapporter. Vu que Bragelonne qui avait commencé à s'y inéresser avec Wesley Chu et Kelley Parker Chan, lâche l'affaire, il fallait qu'un autre éditeur s'y mette.
Alors, je ne peux pas parler de ce roman là en particulier, mais je suis tout à fait en accord avec cette analyse. :(

Re: Infos [The Sword of Kaigen - M.L. Wang]

30
Nakor a écrit : mar. 25 févr. 2025 16:29 Je ne trouverai jamais de mots assez forts pour décrire... à quel point cette promotion est inélégante car dégoulinante.
Bah, c'est de la promo d'éditeurs dans ce registre, c'est toujours le même modèle.
Tu es sûr que c'est pour la photo et pas pour ton "génie"?
Pour te répondre sérieusement, ma traduction n'a rien de "géniale", tout simplement car si l'autrice a du style, il n'y avait aucune difficulté insurmontable ou trouvaille singulière à illustrer en français. :) Mais je pense qu'elle est propre, oui. :)

Re: Critique [The Sword of Kaigen - M.L. Wang]

34
Parti avec de grosses attentes, finalement pas déçu. Cela se lit très bien (lu en VF je précise, beau boulot même si la présence de tous les termes japonais est parfois un peu déroutant, j'aurais du plus me référer au glossaire à la fin). Et surtout après un début d'histoire très classique (pas le cadre par contre par ce que des samourais dans un monde qui est finalement moderne, je n'ai pas d'autre exemple en tête), la mi-roman m'a véritablement surpris avec ce rebondissement et la montée en puissance d'un personnage que je n'oublierais pas : Misaki. Elle est une sacrée raison de lire ce roman et les questions autour du perso sont très intéressantes. Il est difficile d'aller plus loin sans spoiler, je vais donc m'arrêter à "c'était une très bonne lecture"
Expert ès calamités
"Nous adorons tous les histoires. Nous vivons pour elles" Comme un diamant dans ma mémoire GG Kay