43
Zaebas a écrit :D'après les derniers bruits de couloir, il semblerait que la suite arrive pour la fin de l'année ou début 2014.
Ce serait une bonne, que dis-je, une très bonne nouvelle. :)Zedd

45
Très facile d'accès et bien écrit (ou traduit).Bien que l'on tourne en rond par certains moments ce fut un bon moment de lecture.La présence de personnages "connus" dans un contexte différent que celui où on les connait est assez intéressant et amusant.Vivement la suite.PS : hop je saute sur Feast of Crows maintenant.

51
http://ecx.images-amazon.com/images/I/51R5z6UKSeL._SY346_.jpg
The transformation in 1944 of a boy into a vampire launches the zany latest entry in Newman's Anno Dracula series of vampire stories, set in an alternate world where Dracula ruled England before dying in 1959. The boy, who goes first by John Popp and later by Johnny Alucard, heads for the bright lights of New York, where he's immersed in Manhattan celebrity culture, and Hollywood, where he's immersed in greed; Newman gleefully and capably skewers the inanities of life in both cities in the 1990s. As America embraces the cutting-edge vampire phenomenon, Alucard's intentions turn sinister and he contemplates revenge against vampire opponents. The exuberance of Newman's satire is overwhelming at times, but takeoffs such as a benefit concert for the Transylvania Movement (featuring the Free Transylvania anthem—John Lennon's ÇÿImagine,' the greatest song ever written by a vampire ) are undeniably funny. As vampire characters from previous books resist Alucard's domination, cash disbursements ensure his success in human society. The conclusion hints at further tales to come. Agent: James Lockhart, Antony Harwood Literary Agency. (Sept.)
17 septembre !

57
Izareyael a écrit :Si vous avez toujours rêvé de discuter avec Kim Newman, courez à Epinal !:arrow: http://www.elbakin.net/blog/l-associati ... Kim-Newman (oui, tout à l'heure c'était un petit déj, mais on a reçu des précisions de l'orga et c'est déplacé au midi :))
Cool !Marrant, j'ai traduit ses trois bouquins du cycle "Anno Dracula", donc j'ai passé environ un an avec ses textes, et personne (= Marsan) ne m'a averti de sa venue. Suis pas invité non plus, y'a pas de raison. La grande classe façpn Brage, on respecte les auteurs, les trados, l'édition en général tant que ça rapporte du talbin et que personne ne l'ouvre (Tom, ferme-la, merci).En général et à moyen/long terme, dans l'univers assez restreint de l'édition ce genre d'attitude de vendeur de jambons engendre d'elle-même une courte durée de vie.On en reparle dans 5 ans.Sinon, si vous le pouvez et parce que ce qui précède tient de l'anecdotique, allez grignoter avec Kim Newman, une personnalité hors-normes à tout point de vue, un dandy oh so British et un des plus grands spécialistes du vampirisme, littéraire, cinématographique et autre (et en plus, il ne mord pas).Ne ratez pas cette occasion !

60
J'aimerai beaucoup qu'il passe à Paris, je suis vraiment triste de le manquer. Heureusement, Iza veille et j'ai ma dédicace, mais ça ne vaut pas un bon repas :)Pour Ethan : c'est moche. J'ai lu récemment qu'une traductrice était allée sur ses deniers à un festival pour y croiser un auteur qu'elle traduit depuis des années et avoir ENFIN son adresse email. Normal...