
758
Une interview sur ses personnages secondaires !:arrow: http://www.elbakin.net/fantasy/news/Sco ... econdaires
759
Juste un p'tit truc, " Bug and the Sanza twins" c'est en français "Moucheron et les jumeaux Sanza" plutôt que "jumeaux Bug et Sanza" ;)Bug/Moucheron, c'est pas grave. C'était juste pour souligner que Bug n'est pas l'un des jumeaux et que Sanza est le nom d'famille des jumeaux (Calo et Galdo). 

760
C'est corrigé, merci.Navym a écrit :Juste un p'tit truc, " Bug and the Sanza twins" c'est en français "Moucheron et les jumeaux Sanza" plutôt que "jumeaux Bug et Sanza" ;)Bug/Moucheron, c'est pas grave. C'était juste pour souligner que Bug n'est pas l'un des jumeaux et que Sanza est le nom d'famille des jumeaux (Calo et Galdo).
