901
Teclis a écrit :Ouais, mais après le terme, calamar.... A côté de Kraken :sifflote:On perd avec la traduction ;)
D'autant plus aberrant que kraken existe en français, il n'y avait donc pas besoin de le changer en quoi que ce soit d'autre. :p

902
ça existe en français, mais ça n'est pas très parlant pour le commun des mortels je pense.Pieuvre aurait été à mon avis mieux que Seiche par contre. Même si la bébête n'est pas tout à fait la même, l'idée était là.Mais perso, ça ne m'a pas gêné plus que ça.

903
Bah en même si sous prétexte que les gens ne connaissent pas le terme approprié on ne l'utilise pas... On va se limiter à des phrases sujet-verbe-complément des plus simples (et oui "complément" est au singulier. Les phrases longues on perd le fil) et des mot de moins de 4 syllabes. Comme ça la majorité des gens comprendra, y compris la grande part de personnes qui ne lira jamais de fantasy....Personnellement, je suis content d’apprendre de nouveaux mots. On ne se forge pas un vocabulaire en ne lisant que des mots que l'on connait déjà. Sinon on garde les mêmes structures de phrases que celles que l'on faisait quand on avait 3-4 ans...Remarquez que l'on rencontre pas mal de gens dans ce cas... Mais passons ;)En l’occurrence Kraken c'est quand même assez connu (mythologie vue à l'école, non ?) mais dans le cas où je ne connais pas un mot, je vais vérifier son sens. L’utilisation d'un dictionnaire aussi on le voit à l'école (genre CP-CE1)... Mieux, avec Google ça va encore plus vite...Ça me rappelle une anecdote sur un site de jeu vidéo : dans un article, un journaliste dit un truc du genre "à l'instar de Sony, Microsoft fait [insérer une action ici]". Trois pages de commentaires en découlent disant en grande majorité "mais Sony aussi fait ça"... Jusqu'à ce qu'un type leur répondent que "à l'instar" ça veut dire "comme".Qui est en tort ? Le journaliste qui n'a pas utilisé le mot "comme" qui est plus simple ou les 3 pages de râleurs qui n'ont pas vérifié le sens d'une expression qu'ils ne maîtrisaient pas ?

906
J'ai peut-être rêvé pour le Kraken à l'école. Parce que je lisais plein de truc mythologique à l'époque ;)Je crois bien qu'une des premières fois que j'ai entendu parlé d'un Kraken c'était dans Le Choc des Titans (le vrai, celui de 1981, pas le récent!)
http://amweb.free.fr/drom/pic/art2/a_choc3.jpg
Classe, non ? On savait faire des effets spéciaux à l'époque ! :D :D :DJe n'ai pas vu la version 2010...Mais pour ceux qui n'ont pas eu la chance de voir le Choc des Titans original, il y a un Kraken (plus conventionnel) dans Un des Pirates des Caraïbes (je ne sais plus lequel)

907
Atanaheim a écrit :Mais pour ceux qui n'ont pas eu la chance de voir le Choc des Titans original, il y a un Kraken (plus conventionnel) dans Un des Pirates des Caraïbes (je ne sais plus lequel)
Le 2, Dead Man's Chest ;)

908
ya un truc aussi qui me tue dans Dance c'est , une fois que ll'on sait combien RR a galéré avec Mereen, on cherche ce qui a bien put le géner !
Totalement d'accord ! Je n'arrive pas a réaliser que choisir
► Afficher le texte
n'était pas évident ! Maintenant qu'il l'a fait, je me demande comment il aurait pu faire autrement, il apporte tellement d'infos sur le passé et c'est un personnage très bien écrit:
► Afficher le texte

910
Arkash a écrit :Par rapport a la critique sur le site, dommage que "Reek" soit survolé (dans la critique)... ce sont tout de même les meilleurs chapitres du bouquin ! Ceux de sa soeur
► Afficher le texte
aussi...
Non mais je ne pouvais pas non plus m'arrêter sur TOUS les personnages. ;)

911
Je profite de ma lecture récente de A Dance with Dragons pour vous faire partager mon avis. Le hasard a fait que j’ai lu dans la foulée les Rois Maudits, saga qui a inspiré Martin. Cela m’a permis d’isoler certains défauts du dernier tome, par comparaison. Avant tout, précisons que j’ai globalement beaucoup aimé ce livre. Certains chapitres comptent parmi les meilleurs du cycle.
► Afficher le texte
► Afficher le texte
Des scènes amusantes :
► Afficher le texte
C’est peut-être du à mon passage à la VO, mais il me semble que Martin devient meilleur écrivain au fur et à mesure (je me rends compte à quel point la traduction dénaturait le style). Bref, on reste largement au dessus de la masse de la production fantasy et on retrouve les grandes qualités de Martin.Je ressentais toutefois un malaise diffus lors de la lecture, que je n’avais pas même ressenti à la lecture du tome 4 (pourtant critiqué pour ses lenteurs). Je suis d’accord avec Gillossen pour dire que le principal problème de ce roman vient de son manque de cohérence globale. Malgré le choix de la scission géographique, l’action demeure très éclatée. On n’a plus l’impression que les actions de tel personnage auront des répercussions sur d’autres. Martin doit déjà jongler avec une foule de personnages, et peine à faire avancer son histoire. Pourquoi en ajouter de nouveaux ? Ceux-ci se révèlent dispensables et prennent la place qui aurait pu servir pour les éléments repoussés au tome 6.
► Afficher le texte
► Afficher le texte
Il me semble également (mais c’est peut-être mon impatience de fan) que Martin a tendance à détailler de plus en plus les voyages de ses personnages. Cela rallonge considérablement l’intrigue. On a ainsi l’impression que ce tome s’arrête au moment où ca devient intéressant et où il va se passer quelque chose.
► Afficher le texte
Je ne peux ici m’empêcher de faire la comparaison avec les Rois maudits. Druon n’hésite pas à recourir aux ellipses longues et à laisser de côté certains personnages jusqu’à ce qu’ils aient de nouveau un rôle significatif. Peut-être faudrait-il que Martin suggère un peu plus les péripéties de certains personnages, au lieu de tant les détailler. Certains chapitres, bien que servis par une très bonne écriture, n’apportent que peu d’informations.L’épilogue, assez réussi, me laisse un bon pressentiment pour la suite de la série. En effet, l’histoire ne peut plus, me semble t-il, stagner.
► Afficher le texte
Au final, un très bon roman, mais qui laisse un léger goût amer.

912
Je sais que c'est pas forcément l'endroit adapté, mais je cherche des infos sur le calendrier illustré du trône de fer 2013 qui devait être fait par Simonetti... Pas moyen de trouver une date de sortie ou quoi que ce soit d'autre... Quelqu'un a des infos ?

915
Salut à tous et bonne année!J'étais passé il y a quelques mois pour dire à quel point j'avais hâte de la sortie VF du dernier volume du TDF et que je rongeais mon frein depuis un an dans cette attente (j'ai patienté avec Malazan book et Mistborn, donc ça va). Je voulais prendre l'intégrale pour dire la vérité mais je n'en peux plus, et comme je vois partout que le tome 13 version poche de J'ai lu était prévu pour ce mois.Sauf que bizarrement, depuis l'annonce, aucun site ne parle plus d'une sortie imminente (ni même l'éditeur ou amazon). Donc je me demandais si vous aviez plus d'infos.Merci et mes meilleurs vœux encore une fois (pour moi ce sera Dance with Dragons et Way of Kings en VF ;-) ... Je suis au moins sûr d'avoir l'un des deux).

917
J'ai commencé "a dance with dragons" en VO :3C'est...beaucoup moins difficile que ce à quoi je m'attendais! Il y a quelques mots que je ne comprend pas mais ça n'est pas insurmontable, je suis rentrée dans l'histoire directement et j’éprouve beaucoup de fierté lorsque je me dit "Hey, meuf, tu lit le trône de fer, en VO!" :DPour l'instant l'histoire me plait beaucoup et retrouver les personnages non présents dans le tome 4 est très agréable :)

918
Speedi Crafty a écrit :j’éprouve beaucoup de fierté lorsque je me dis "Hey, meuf, tu lis le trône de fer, en VO!" :D
:D trop mimi ! J'imagine le moment à la perfection. Et tu as raison d'être fière ;)

919
Speedi Crafty a écrit :J'ai commencé "a dance with dragons" en VO :3C'est...beaucoup moins difficile que ce à quoi je m'attendais! Il y a quelques mots que je ne comprend pas mais ça n'est pas insurmontable, je suis rentrée dans l'histoire directement et j’éprouve beaucoup de fierté lorsque je me dit "Hey, meuf, tu lit le trône de fer, en VO!" :DPour l'instant l'histoire me plait beaucoup et retrouver les personnages non présents dans le tome 4 est très agréable :)
Il est vraiment excellent en VO!Je n'ai jamais pu m'y mettre car j'ai lu les premiers tomes en VF et j'y ai tous mes repères. Je regrette un peu de ne pas l'avoir commencé directement en VO!

920
Pareil LordAtticus, mais j'avais lu un peu plus du tiers en anglais du T5 avant de renoncer (faut dire, le 14 venait de sortir en français...) mais j'ai été contente de voir que je n'avais pas tout compris de travers :D (et j'ai surtout appris comment on dit "secouer pour faire tomber la dernière goutte" avec Tyrion =')) Mais tout de même, j'avais du mal avec certains sous-entendus, j'avançais très lentement et ça me fatiguait beaucoup... Une question d'expérience je suppose ^^