42
Surprenante nouvelle que ce tome 4. L'annonce de son contenu est en tout cas alléchante. Au préalable il me faudra cependant lire les trois premiers qui sont dans ma pile. :)

43
Je n'avais pas encore vu ce sujet (honte à moi :rolleyes:), et la critique de cette "trilogie" me donne très envie de la lire, donc encore plusieurs livres ajoutés à ma liste, pfff. J'achèterais surement le premier tome cette semaine.(Vous me ferez bientôt regreter mon inscription à Elbakin si vous me ruinez :D)

44
Vous me ferez bientôt regreter mon inscription à Elbakin si vous me ruinez
Inscription gratuite, qu'y disait !Gormenghast, ça doit faire un an que la série fait partie des livres que je dois lire en priorité... :s

45
J'ai terminé Titus d'Enfer et je suis partagée. Même si j'ai adoré les premières 300p, je n'ai pas vraiment accroché à la suite. Mais en tout cas, même si je suis partagée, il y a une chose que j'ai vraiment aimé ce sont les personnages. Entre Fuschia la sauvageonne, Nannie Glu la nurse pleurnicharde, Craclosse le valet et ses horribles os qui s'entrechoquent à chaque pas, Lenflure l'horrible et gargantuesque cuisinier, Finelame le calculateur, Dr Salprune et ses discours insensés, la comtesse obnubilée par ses animaux et enfin les jumelles, très destabilisantes.En bref, des personnages hauts en couleur dans la noirceur du château de Gormenghast.Je lirais tout de même la suite pour voir ce que deviennent Titus et les autres, même si ca ne fera pas partie de mes prochaines lectures :)

52
Bonjour chers Peakiens !Je me présente, je m'appelle Romain, de Belgique, et je traduis une biographie de Mervyn Peake de l'anglais vers le français dans le cadre de mes études.Dans ma biographie sont cités très précisément six mots issus de Titus dans les Ténèbres. Comme il s'agit de citations, je dois aller chercher les mots exacts issus de la traduction officielle.C'était déjà le cas pour les autres Titus, j'ai donc dû les acheter en français, bien que je les avais en anglais... Et, en tant qu'étudiant, dépenser tout cet argent pour juste quelques mots ça et là, ça faisait un peu mal.ATTENTION SPOILER :)Alors je me disais que vous pourriez peut-être me sauver quelques sous en jetant un œil dans vos Titus dans les Ténèbres pour me dire :
► Afficher le texte
Quels sont les mots exacts ? Ça peut vous paraître dérisoire, mais je dois absolument trouver mot pour mot les bonnes citations. Donc vous voyez, c'est pas grand chose, et ça me ferait râler de devoir racheter le livre en français, que j'ai déjà en anglais, juste pour ces quelques mots.D'avance, merci à toutes et à tous !

55
Je ne crois pas. Le 4ème tome (incomplet) et qui est sorti récemment se nomme Titus awakes. en VO.;)Apparemment il s'agit d'une novella intitulée en VO Boy in Darkness, qui date de 1956.Edit : et sortie en VF aux éditions Joëlle Losfeld en 1995

57
Ah, OK, je n'avais pas vu.:)Mais je crois que les anglais considèrent que le "vrai" 4ème tome est Titus awakes, plus ou moins inachevé (cf. posts 39 et suivants).Boy in Darkness n'est pas un vrai tome et est d'ailleurs antérieur à Titus errant (Titus alone)

58
Eh bien... oui et non, parce qu'il y est écrit :
Publié en 1956, ce court texte de Mervyn Peake parut en Angleterre dans un recueil en compagnie de deux autres oeuvres, l’une de William Golding et l’autre de John Wyndham, sous le titre : Quelquefois jamais, trois contes imaginaires.