Elle est surtout incomplète, car seuls les 2 premiers tomes ont été traduits...En regardant sur le site, il (Le Livre malazéen des glorieux défunts) parait être traduit en français, la traduction est elle très mauvaise ?
261
@ BrunoHardcore readers =- lecteurs qui n'ont pas peur des univers denses et touffus avec des dizaines de personnages principaux des centaines de personnages secondaires, avec moult et moult noms de peuples, pays, cités... et leurs histoires plurimillénaires- lecteurs qui n'ont pas peur de pédaler dans le semoule sur plusieurs centaines de pages avant de commencer à comprendre- lecteurs qui n'ont pas peur relire plusieurs fois des tomes bien remplis pour bien tout comprendreEnfin bref, comme le dit si bien Merwin Tonnel, les lecteurs qui n'ont pas peur de cela :![]()


