162
Et on va s'arrêter là pour l'instant.
:arrow: http://www.elbakin.net/tolkien/news/433 ... n-Of-Hurin

163
Faut dire qu'avec ce genre d'ouvrage, l'impatience et la curiosité jouent leur rôle (même si, faut-il le répéter, on peut aussi être impatient et curieux pour des ouvrages plus "techniques" avec moults commentaires et appendices).Plus qu'à attendre la traduction pour recueillir les avis de la foule des lecteurs (on vous tiendra au courant)
170
Bonjour tout le monde !Premier post sur ce forum, que je passais lire assez souvent.J'ai lu les enfants d'Hurin en anglais, je vous donne donc mon avis de GRAAAAAAND fan de Tolkien et de l'histoire de Turin (cf pseudo
)Quand je dis grand fan, c'est grand fan hein, j'ai bien tout lu 7 ou 8 fois 


Le principe du bouquin : recoller les différents morceaux de l'histoire de Turin, présents dans les Contes et Légendes Inachevés Tome 1, le Silmarillion et les Contes Perdus, tout en complétant les passages un peu vides.Attention les gens, j'vais raconter presque tout ce qui se passe dans le bouquin, donc ne lisez la suite que si vous connaissez l'histoire !Tout d'abord, le livre est superbe : couverture cartonnée, avec enveloppe papier avec rabats, très très joli. Le tout est ponctué d'illustrations d'Alan Lee : une petite en noir et blanc à chaque début de chapitre, et 6 ou 7 grandes d'une page en couleur.Christopher Tolkien fait tout ce qu'il peut pour rendre le bouquin accessible à ceux qui ne connaissent pas le Silmarillion.Il commence par planter le décor dans une introduction, en disant le nécessaire. Et il le fera tout au long du bouquin, donnant des détails sur les personnages et leurs origines quand nécessaire.Il ne touche presque pas au début de l'histoire jusqu'à l'arrivée à Bar-en-Danwedh (la Maison de la rançon) et la fin depuis l'arrivée de Turin à Dorlomin.Tout ce qu'il y a au milieu (mort de Beleg, Nargothrond etc...) est développé par la plume de Christopher, qui utilise le peu qu'il y a dans le Silmarillion.C'est franchement bien, presque comme son père ^^Un peu trop de dialogue pour croire à du vrai Tolkien mais bien agréable à lire, dans le même ton épique, de vieux narrateur présent surtout dans le Silmarillion.Je ne regrette pas du tout cet achat, ne serait-ce que pour la beauté du livre, et le plaisir de lire l'histoire de Turin en entier, et pas que par morceaux.En plus, je pense que c'est accessible à tout le monde, car l'intrigue générale de l'époque est un peu passée sous silence, et c'est tant mieux pour l'histoire !
172
bonjour à tous,attention dans son post, gurthang fait erreur quand il écrit:"Tout ce qu'il y a au milieu (mort de Beleg, Nargothrond etc...) est développé par la plume de Christopher", "Un peu trop de dialogue pour croire à du vrai Tolkien"rectifions : TOUT est de la plume de Tolkien, et ce que Gurthang n'a pas reconnu est justement inédit ! ce sont les passages les plus visiblement inédits, mais il y a beaucoup d'autres moments dans le livre que nous ne connaissions pas encore. Contrairement au Silmarillion, il n'y a pas eu d'ajouts de la part de ChT, ni de passages remaniés : c'est DU Tolkien !si vous lisez l'anglais, n'hésitez pas à aller voir les explications sur le site officiel de la famille Tolkien :www.tolkienstate.com ; les pages de la FAQ seront bientôt traduites en françaisamicalement,vincent
174
En restatn dans les versions anglaises
http://www.elbakin.net/tolkien/news/5351-The-Children-Of-Hurin-Nouvelles-Editions

179
Voici le visuel de la version "super deluxe":
http://www.elbakin.net/tolkien/news/579 ... 0-De-Hurin
