C'est parce qu'ils font partie des ouvrages qui sont censés interpeller autre chose que le lectorat fantasy pur et dur...Anarion,lundi 24 octobre 2005, 12:04 a écrit :Par contre, au niveau purement esthétique, ces barres de couleur sur la droite des ciuv c'est un peu dommage je trouve
86
Ah, merci pour cette interview riche en renseignements et dénuée de l'habituelle langue de bois des éditeurs. 
 Monsieur Guillot me paraît passionné par son travail, ce qui laisse augurer du sérieux et du suivi de ses publications. Je suis rassuré de voir qu'il vise des objectifs sur le long terme avec une ouverture vers d'autres types de fantasy. Son annonce de la publication de la saga Lodoss et du partenariat avec Kaze m'a heureusement surpris. 
 Il me paraît aussi doté d'un bon sens de la répartie aussi avec beaucoup d'humour dans ses réponses. 
 En tout cas je lui dit chapeau pour avoir su monter un projet crédible de publication de fantasy dans la maison Calman-Levvy car rien n'était gagné au dépat. il a eu du courage pour aller jusqu'au bout et a su utiliser les bons arguments. 
 
					
															
																				
					
					
																													
																						
					Les grands esprits se rencontrent!A titre personnel je suis ébloui par Le Dernier Gardien des Rêves de John C. Wright, qui représente pour moi tout ce que la fantasy devrait être.C'est pour ma part mon préféré parmi vos trois titres de lancement
87
C'est bizarre, mais certaines réponses me font l'effet d'un déjà-cu (ou plutôt déjà entendu 
 ). En tout cas, c'est sympathique de voir que quelques mois après (et surtout le lancement une fois fait), le bonhomme n'a pas changé de chemise. Il y avait peu de risques vous allez me dire, vu l'enthousiasme que montrait Gillo après sa première entrevue. J'espère que CL saura s'imposer rapidement dans le paysage francophone français.
					
															
																				
					
					
																													
																						
					88
Merci pour cette interview ! 
 Comme belgarion, monsieur Guillot m'a paru être quelqu'un de passioné et de rigoureux. Il donne du monde de l'édition une image claire et non édulcorée qui nous change vraiment des discours habituels pas toujours très honnêtes... Ici, on sent qu'il y a un véritable souçi du lecteur ! 
 Sa volonté d'ouvrir son catalogue au prodution venant d'Asie me plait beaucoup. Je suis sûre qu'il y a de petites perles à aller déniche là-bas ! Tout ce que je souhaire à cette collection Calmann-Levy c'est un succès à la hauteur de ses ambitions ! Comme il y a de fortes chances pour que le concours me passe sous le nez je risque fort d'y apporter ma petite contribution ! 
					
															
																				
					
					
																													
																						
					89
Merci pour cette interview 
 J'ai particulièrement aimé le fait qu'il réagisse en tant qu'éditeur, mais qu'il se mette aussi à la place du lecteur (rapport à sa réponse sur ses engagements, délais entre chaque tome...). Il est franc, parle sans détours, et je suis aussi très curieux de voir quels auteurs asiatiques il va nous dégoter.Par contre, j'ai été un peu surpris de voir qu'il va visiblement se concentrer sur la fantasy épique, mais bon, si c'est pour avoir le must juste dans cette catégorie là, tant mieux! :)J'espère aussi que Calmann-Lévy tirera son épingle du jeu dans le domaine de la fantasy 
					
															
																				
					
					
																													
																						
					91
J'ai lu cet interview avec beaucoup de plaisir 
 Les questions sont assez pertinantes et les réponses franches et directes.Je retiendrai deux choses de cet interview (une bonne et une moins bonne). La première le souhait de publier de ouvrages fantasy Asiatiques 
 Et la seconde se limiter au genre Epic Fantasy c'est peut être un peu réducteur du genre et c'est passé à côté d'oeuvres très intéresantes 
					
															
																				
					
					
																													
																						
					93
Belle interview, franche, développée et très instructive pour les incultes comme moi du milieu. Merci aux deux protagonistes !Comme Fastolph, je suis quelque part un peu déçu que le genre soit limité à la Fantasy épique, mais M. Guillot semble assez confiant sur les possibilités qu'offre tout de même cette restriction. L'espoir est permis . Ah, et puis pour le programme complet des trois prochaines années, nous sommes prêts ! :PBon vent à cette collection en tout cas !
					
															
																				
					
					
																													
																						
					94
Belle interview très interessante! Et instructive pcq le monde de l'édition moi j'y connais rien... Et j'ai apprécié qu'il ne fasse pas semblant de ne se préocuper que des lecteurs mais qu'il insiste sur la dimension commerciale de l'ouverture d'une collection fantasy et du choix des livres, ça me parait plus honnête comme explication. Surtout que d'un autre côté, il a l'air vmt sincère quant au respect du lecteur niveau traduction, attente et découpage des livres, ça fait plaisir! 
 Je suis un peu déçue aussi qu'il veuille se limiter à la fantasy épique (avec tout de même une ouverture vers l' Asie mais comme ce n'est pas l'aspect fantasy que je préfère...) mais il a l'air assez confiant quand même alors on verra bien! Tout ça est très positif en tout cas! 
					
															
																				
					
					
																													
																						
					95
Vraiment très intéressante cette interview. Sébastien Guillot répond clairement aux questions et on sent qu'il se place également dans la peau du lecteur et de ses attentes ce qui est un bon point. Les questions sont pertinentes et l'interview dynamique. :)J'ai appris que c'est grâce à lui aussi que le rhinocéros qui citait nietsche a été publié chez folio SF. En plus il a cité Gaiman et Holdstock parmi ses auteurs favoris, c'est déjà un très bon signe concernant ses gouts. 
  J'espère sincèrement que la collection marchera ! 
					
															
																				
					
					
																													
																						
					96
Ce n'était pas par politesse pour l'occasion, il suffit de voir la note que je lui ai donnée.belgarion,jeudi 27 octobre 2005, 15:18 a écrit :Les grands esprits se rencontrent!
Ah, 2007...Sa volonté d'ouvrir son catalogue au prodution venant d'Asie me plait beaucoup. Je suis sûre qu'il y a de petites perles à aller déniche là-bas !
Merci pour les questions en ce qui me concerne.Les questions sont assez pertinentes et les réponses franches et directes.
Bah, d'après ce qu'il a pu me dire en "complément", il ne faut pas forcément voir ça comme une restriction, avec une limite bien définie... :)Et merci pour toutes vos réactions, ça fait plaisir d'avoir des retours. (Et vous êtes lus.Comme Fastolph, je suis quelque part un peu déçu que le genre soit limité à la Fantasy épique, mais M. Guillot semble assez confiant sur les possibilités qu'offre tout de même cette restriction.
97
Pour ma part, je pourrai recopier mot pour mot le message de Publivore, ça fait plaisir de voir autant de franchise. La news annonçait "sans langue de bois" et je ne suis pas déçue...c'est "rafraîchissant" de voir quelqu'un admettre clairement qu'il a des objectifs commerciaux, et parler si franchement de cet aspect des choses. J'aime d'ailleurs beaucoup ce qu'il dit sur l'aspect commercial de l'édition.Mais, donc, comme Publivore, je regrette cette restriction à l'épique...malgré cela, je fais tout de même confiance à Gillo là-dessus (je vous l'avais dit, mot pour mot 
 ).Un bon point aussi pour la publication des suites assez rapprochées, outre le confort de lecture, je n'avais pas vraiment réfléchit au fait que c'est très intelligent commercialement parlant (récurrence d'un nom dans une libraire, présence d'un cycle dans son intégralité et/ou sur un temps plus long -d'affilé - que des tomes publiés avec beaucoup d'intervales, etc). Ce sont des aspects auxquels on est loin de penser lorsqu'on est simplement lecteurs mais qui jouent sans doute beaucoup sur nos choix de lecture.Et un autre bon point pour l'ouverture vers l'Asie...ça fait plaisir et, même si certains on déjà commencé à le faire, c'est encore original.Ceci dit, à quand l'ouverture sur les restes du monde (comme on dit au grosland) : l'Europe de l'est et la Russie, l'Amérique du sud, l'Afrique, l'Inde (non Gillo, je n'ai pas oublié le Ramayana 
 ) pour ne citer que ça... Ce n'est peut-être pas aussi "en vogue" mais j'éspère vraiment que ce sera dans un prochain "wagon".Merci beaucoup à l'interviewé et à l'intervieweur ! :)Thys
					
															
																				
					
					
																													
																						
					98
merci pour l'interview. Effectivement il a l'air surmotivé par ce projet, souhaitons-lui que ça marche! En ce qui me concerne, c'est vraiment l'import asiatique qui m'intéresse, principalement parce que les auteurs sont rarement traduits en anglais, donc inaccessibles hormis pour ceux qui maîtrisent une langue du cru. Si on pouvait avoir du Louis Cha, du Gu Long et les autres auteurs de Wu Xia & assimilés, ce serait fantastique. Mais vu que ça commence par Lodoss, j'ai quelques doutes 
					
															
																				
					
					
																													
																						
					99
Belial,jeudi 03 novembre 2005, 14:35 a écrit :Si on pouvait avoir du Louis Cha, du Gu Long et les autres auteurs de Wu Xia & assimilés, ce serait fantastique. Mais vu que ça commence par Lodoss, j'ai quelques doutes
	
	
