Page 46 sur 74

Posté : mar. 24 sept. 2013 13:52
par Gillossen

Posté : mer. 25 sept. 2013 10:31
par kemar74
Shyng a écrit :Hn.Le Barbare (Hun, je crois) a bel et bien un physique musculeux surmonté d'une tête de noix....ce qui tendrait à indiquer que Simenotti a lu ce livre avant de l'illustrer, (la description correspond) phénomène qui semble assez rare parmi les forcené(e)s du crayon pour mériter d'être cité. etc, etcUn bon collage, mais quand même un collage. Et les couleurs ne sont pas ...balancées? équilibrées? Trop brouillonnées en chromatique?Le rose est trop pop? du coup, ce truc ne passe pas. Le premier tiers de l'illustration , la vallée du Kum, les nuages et les montagnes sont TB. Mais pas assez sinistres ou alors trop peu. Et puis le déséquilibre entre le tunnel bondé (on dirait le métro) et la vallée déserte me chiffonne.que Simenotti a oublié qu'il s'agissait d'un format Pocket : pas de place pour se déployer....et effet métro bondé.
C'est l'un des avis les plus condescendant qu'il m'ait été donné de lire. (tout le paragraphe)

Posté : mer. 25 sept. 2013 11:24
par TarMiriel
En tout cas, c'est détaillé et argumenté :)

Posté : mer. 25 sept. 2013 14:03
par kemar74
Je modifie... Je sais qu'il ne faut pas intervenir sur les forums cf le dernier billet sur Sam Sykes. Mais des fois certains messages énervent.

Posté : jeu. 26 sept. 2013 03:13
par Shyng
:huh:Eh bien… !Le problème de ce genre de truc est qu’il faut s’éclaircir avant qu’on ne se méprenne. Comme là on touche à mon auteur favori ET à un illustrateur dont j’aimerais avoir un artbook, je vais prendre quelques minutes pour expliquer ce que j’ai écrit. Donc :-J’affirme mon admiration sans bornes pour l’œuvre de Terry Pratchett.-J’affirme l’énorme sourire qui m’a fendu le visage quand j’ai vu l’illustration du calendrier Disque-Monde 2014 : c’est géant !! (Et c’est toujours de Simenotti, je te rappelle…)-J’affirme que j’apprécie le boulot de Simenotti : illustrations renversantes :o ! (Celles que j’ai vu : pas toutes donc.)-J’affirme que les auteurs, les traducteurs, les illustrateurs et toute la foule bigarrée qui mettent leurs talents au service de la création d’œuvres d’imagination/réalisation/interprétation/conceptualisation… méritent une autre forme de respect que le fanatisme aveugle.Donc, j’essaie de rester critique. Ce peut-être positif ou négatif ou/et avec du pinaillage de geek (on est quand même dans le post dédié à Pratchett :D ). Je ne connais qu’une partie des productions de Simenotti. En fait, je l’ai découvert avec les dessins qui illustrent Le Nom du Vent et La Peur du Sage. Elles changent allégrement de celles trop sombres des couvertures US et GB. Ici encore, mon avis est personnel. Dis, kemar74, si je dis que les bouquins anglo-saxons sont trop sombres (et j’ai pas la moindre idée de qui les a faites)….et que j’explique pourquoi je trouve ça déprimant, et ce qui me gêne dedans…. c’est encore condescendant ? Quand le temps sera pourri et que Paris sera grisaille <_<j’irais faire une cure de ce qui va probablement être un de mes illustrateurs fétiche. Et ça me filera le sourire.:mrgreen: Mais pas avant. Je suis bien capable de patienter des semaines pour avoir le temps de savourer La Peur du Sage convenablement (et pourtant ces bouquins je les ai presque traqué).Les couvertures pour les intégrales de Wul chez Bragelonne sont aussi bluffantes! Et comme les bouquins de Wul sont du plaisir à lire, tu t’imagines bien que la combinaison de cet illustrateur et de cet auteur m’enthousiasme. :arrow: kemar74, si un jour Simenotti sort un artbook, ça passe direct sur ma liste d’achats et je galope à la librairie. Mais si une illustration me chiffonne, pourquoi ferais-je dans le cliché de ‘Oh trop fort ! Trop stylé !’ Alors que je n’en pense rien. ce serait condescendant.Prendre le risque de dire : « Nan, sorry, j’aime pas » me parait plus courtois.Rajouter « J’aime pas parce que …… » me paraît encore plus intéressant.Exemple concret (justement avec Simenotti, tiens !): Le bouquin qui rassemble La Trilogie des Elfes de Jean-Louis Fetjaine édité par Pocket Fantasy représente en couverture une jeune femme aux oreilles effilées se tenant dans une pièce d’eau en plein milieu de la forêt. Lien Amazon (comme ça on voit sur quoi je m'extasie :p: lien Amazone
http://ecx.images-amazon.com/images/I/51aWcb0uU1L._SY445_.jpg
La lumière, les textures, le mouvement suspendu : tout se rencontre en une grâce lumineuse. (J’ai acheté le livre à cause de la couverture…). Et là, kemar74, c’est moi qui m’offusque si t’as le toupet de soutenir le contraire.Mais ce n’est pas Lliane, la Reine des Hauts-Elfes.Si l’illustration est somptueuse cela m’empêche pas de me dire que :1) Simenotti n’a pas lu le livre ….2) OU …..On ne lui a pas laissé la possibilité de l’illustrer telle que Lliane est décrite : grande, éthérée, la peau bleutée et les membres longilignes. Peut-être aussi risqué, commercialement parlant : trop elfique … trop dérangeant… (Mais les Elfes dérangent, c’est un des fils conducteurs de l’histoire...)3) OU…C’est son interprétation de Lliane 4) OU... il a coupé la poire en deux : « Pas de peau bleutée ? OK ! Bah, tiens, je vais te faire un truc …. » et on se retrouve avec un machin qui pourrait passer pour un tableau de préraphaélite. (Et ceci n’est pas un adjectif condescendant, ou alors je m’arrache les cheveux !)5) C’est un dessin du tonnerre ! 6) C’est magnifique ET ça ne colle pas à la Lliane de Fetjaine. MAIS ça ne m’empêche pas de lire le bouquin….7) Je l’ai acheté à cause de l’illustration.8) Et d’abord pourquoi est-ce qu’il n’y aurait qu’une seule Lliane ?9) L’illustration est somptueuse.L’illustration est super importante. C’est le truc qui te fais prendre le livre de la table (ensuite tu l’ouvres, mais ça ….). Tiens, je vais t’avouer un truc. C’est grâce à Manchu que j’ai gouté la SF. J’étais au collège, je m’ennuyais à attendre le bus. Y avait un libraire / bouquiniste dans la rue. Forcément, je rentre. Je tripatouille les rayonnages et tombe sur un des « Histoires de … ». La grande Anthologie de la SF est apparue sur mon étagère grâce au dessin de Manchu et au boulot de Klein. Je ne me souviens plus du tome précisément. Mais c’était un jour magnifique.Je n’aurais jamais décroché le livre sans l’illustration….:arrow:@ TarMiiel : Merci de ta remarque judicieuse. Tu as visiblement lu l’ensemble. Comme tu le fais remarquer, j’ai fait l’effort d’exposer « les pourquois » et « les comments » de ce qui me déplaît. Sympa à toi de le souligner.Sympa aussi de comprendre :arrow:@ kemar74 : En bref, ton avis sur le mien me laisse perplexe.Tu ne cites que des morceaux épars de mon avis personnel. Et seulement les parties négatives…Pourquoi ?Je vais essayer de développer.Hn.Signore (mon imbécile d’ordi) m’affirme que parmi la gamme des expressions susceptibles de provoquer l’offense, on peut lister : « Popish Pink », « équilibre chromatique », « Forcené du crayon », « TB » et « Hn ».Ce « Hn » est bien trop court pour que quelqu’un qui se donne la peine de le citer n’en n’ait pas été offensé. C’est le « Hn »… à tous les coups.Signore n’est pas le bon conseil pour m’expliquer pourquoi : normalement mon ordi et moi communiquons par langage Shadock interposé.Le Barbare (Hun, je crois) a bel et bien un physique musculeux surmonté d'une tête de noix...c’est de Pratchett ça. Noix de coco si mes souvenirs sont bons.ce qui tendrait à indiquer que Simenotti a lu ce livre avant de l'illustrer, (la description correspond) phénomène qui semble assez rare (….) pour mériter d'être cité = Là, je me demande si ce n’est pas ça qui te semble condescendant. Je mets les pieds dans le plat si je dis que il n’est pa rare que la couverture soit en décalage avec le contenu du bouquin. kemar74, tu noteras le « semble » donc j’ai bien pris des pincettes pour asséner ma scandaleuse impression que, oui, pour moi, tous les illustrateurs ne se donnent pas forcément la peine de lire le bouquin avant de l’illustrer. Simonetti, là, l’a fait. Pourquoi tu veux lui piquer ses lauriers ?Exemple concret = Actuellement, j’écoute Strata. Et j’ai acheté le livre en français dans une bouquinerie. As-tu vu la couverture de Strate-à-gemmes ? Celle du Pocket de 1997 illustrée par Siudmak ? Sur la couv, y a : des éléphants + une tortue + un oiseau qui ressemble à un albatros (???) + une espèce de fée marbrée de rouge + des persos avec des chapeaux pointus + un type en gros plan avec une couronne de laurier… J’ai beau chercher, je ne vois aucun rapport entre l’histoire et la couverture … Si je dis que je vois aucun rapport et qu’il n’a probablement pas eu le temps de lire le bouquin, en quoi serait-ce condescendant ? C’est peut-être son interprétation de l’histoire mais j’y pige rien. Ça se passe sur un disque, mais pas Le Disque. Donc je me pose la question si Siudmak a lu le bouquin. C’est légitime, non ? Ça ne m’empêche pas de rester baba devant certaines de ses autres illustrations. parmi les forcené(e)s du crayon = Tu trouves cette expression irrévérencieuse ? C’est possible les mots soient pas trop bien choisis, là. Je m’explique : Tu as une idée du nombre d’années qu’il faut pour atteindre un tel niveau en coup de crayon ET en colorisation ? Moi pas. Mais ça a du en occire des kilos de papier. C’est le « forcené » qui est paraît condescendant, là ? J’admets que le terme est fort. Peut-être encore mal choisi. Mais on parle de Hokusai comme « Le Fou du Dessin ». Dans tous les arts, être forcené est une bonne chose. Des gargouillis (musique), aux gribouillis (dessins) en passant par les scribouillis (textes) et tous les autres bibules en «- is »; en quoi le fait d’être forcené/ passionné serait-il mal perçu ? Un bon collage, mais quand même un collage. Et les couleurs ne sont pas ...balancées? équilibrées? Mais en fin mince ! L’illustration de Jeux de Nains me déplait. C’est un avis personnel. Et ça n’engage que moi. Si un jour Simenotti nous lit (et à mon avis, il s'en ficherait complètement) je répéterais sans problème que la couverture de Jeux de Nain ne me semble pas illustrer l’ambiance du « Following Darkness ».Avis personnel. Chacun est libre d’avoir le sien, hein ?Trop brouillonnées en chromatique? OK, l’expression est pompeuse. Popish Pink aussi. Mais je la garde celle-là, Le rose est trop pop? du coup, ce truc ne passe pas. As-tu lu Jeux de Nains, kemar74 ? (Vas-y, vas-y!! C'est GENIAL ! :yeah:)Perso, je ne l’ai pas lu. J’ai eu la chance de l’écouter, en VO. Le concept du Following Darkness… c’est ….wow. :respect:Voilà [i]mon[/i] ressenti : C’est sombre. Vimaire frôle le meurtre. Or Vimaire croit en la Loi (The Law). Valable pour tous. Même si on a menacé les siens, même si sa vie est en jeu, en massacrant les méchants (« They will burn ») c’est lui qu’il massacrera. Donc il frôle le pire : la mort qu’on se donne soi-même en trahissant ce qui nous tient le plus à cœur. Et dans le cœur de Vimaire il y a un garde. But who watches the Watchman ?Bon, j’avoue que ça fait un bail que j’ai pas réécouté ce tome …. Donc je fonctionne en souvenir là. Mais. Nan, sorry. Trop de rose pour moi. Mais punaise, c’est mon avis, quoi ! Et d’ailleurs, j’ai le droit d’avoir mauvais goût, Nah !:pLe premier tiers de l'illustration , la vallée du Kum, les nuages et les montagnes sont TB. Ah. M’est avis qu’ici c’est le TB qui fait condescendant. Que veux tu que j’écrive ? -Les montagnes, c’est un décor, une fois que tout le monde a capté que l’histoire se passe parmi de gros cailloux pelés, bah on passe à l’histoire (donc les persos).-Elles sont très bien… que puis dire d’autre dessus Que je veux faire de la rando dessus? Mais pas assez sinistres ou alors trop peu. Si. Voilà. Ça. (Avis perso, et tatati et tatata….)En plus, en me relisant, ça n'a ni queue ni tête : je voulais dire pas assez sinistres ou pas assez normales.Et puis le déséquilibre entre le tunnel bondé (on dirait le métro) et la vallée déserte me chiffonne.Le déséquilibre c’est normal. Simenotti est un pro quand même : c’est l’endroit où y aura le titre et le nom de l’auteur. Imagine un peu si y a des lettres sur l’illustration. Ce serait pas « lisible ». Il est contraint de ‘rayer de la carte’ cette partie du dessin et de rien dessiner « d’important » dessus. Et là, je mets des guillemets partout, parce que je me dis « Oui, mais kemar74 va croire que …. ». Et on va sortir un autre mot, apparenté au champ lexical de condescendant, et je vais redevoir éclaircir la méprise et …Ah ! Zut ! Je m’exprime mal. D’abord, je regarde juste le dessin de la couv, pas le rendu final. Si j’essaie de réfléchir pourquoi je ressens cette impression de déséquilibre quand je vois cette couverture et pourquoi ça me chiffonne. …c’est à ça que j’abouti. Au dessus, on met le titre. Donc 1/3 de l’image prise à ‘rayer de la carte’. Donc l’équilibre est rétabli si on ôte la « Dead Zone Titre ».Happy ?que Simenotti a oublié qu'il s'agissait d'un format Pocket Ça, c’était de l’ironie. Tu crois vraiment qu’à ce niveau le type ne construit pas son illustration avant ? (Si je parle de ‘composition’ le mot sera condescendant ?) À mon avis, il doit même cogiter avec les gens qui font la couverture/maquette sur des points comme « Faire gaffe : auteur combine nom et prénom à rallonge. » « Oh non, ça va me bouffer trop d’espace. » pas de place pour se déployer....Euh, kemar74, ici, c’était élogieux. Pour un illustrateur avec pareil pinceau, on peut se demander si faire une illustration qui sera compactée sur une surface de…quoi 10 x 18 cm ne s’apparente pas au casse tête ! :wacko:Quelle scène exposer ? Quelle ambiance choisir ? Si il y a plus d’un héro, lequel mettre ? Quel est le ton, l’ambiance, la couleur qui va prédominer ? La couv, c’est vital. On est sans doute tous d’accord là-dessus.Pas vu le rendu final du calendrier, mais tu ne nieras pas qu’il y a plus d’espace… Peut-être que l’espace en cm² c’est comparable au nombre de pages qu’a un écrivain pour dérouler son histoire. Plus c’est grand, plus il peut se passer de chose. (Même si on sait tous que quantité ne rime pas obligatoirement avec qualité).et effet métro bondé.En tant que « enthousiastic Discworld geek » ça me déconcerte. Quand je vois une illustration de Kidby, (j’écoute le livre, puis que je reviens sur l’illustration), la plupart ont un niveau de détail hallucinant. Ici, c’est pareil…sauf que effet métro bondé.Sorry, là, y rien à « éclaircir ».Encore une fois, c’est mon ressenti…Je répète, ton opinion me laisse perplexe : En quoi est-ce condescendant d’essayer de mettre des mots sur que ces images génèrent ? Mes capacités en dessin, c’est la tête à Toto avec (cerise ultime !) un beau chapeau….ça ne m’empêche pas de savoir apprécier le boulot de quelqu’un qui sait dessiner. Et quelqu’un dont le travail formidable me plait, j’essaie faire preuve d’objectivité. C’est ma forme de respect.PS : Je capte pas le dernier message. ? C’est un forum…ça servirait à quoi si on n’échangeait pas… ? Si j’affirme mon opinion de manière péremptoire, pourquoi tu ne pourrais pas en faire de même ? PPS : Et avoir mal rédigé cette affirmation me pousse à pondre ce loooooooooooooooooonnnnnnnnnnnnnng post pour expliquer ce que j’ai voulu dire.PPPS : Il est tard. Pourquoi ai-je rédigé tout ça? Parce ce que « condescendre » ne me va pas. J’ai du faire une erreur de frappe ou me tromper de clavier. Et qu’avec Pratchett et Simenotti si quelqu’un me méprend, je me dois de réagir.PPPPS : J'ai bien précisé un "Je pinaille" quelque part, non?PPPPPS : kemar74 , Il est 3h du mat. Et le seul truc que je me dis, là, c’est "j’ai réussit à éclaircir suffisamment ou pas ?":pleure:PPPPPPS : Could some gentle soul explain (with short words please) to me how admiration and honesty, mixed with a bit of (maybe) bad taste humor can be misinterpreted as condescension or a patronizing review ?

Posté : jeu. 26 sept. 2013 07:49
par Zaebas
Si un jour Simenotti nous lit (et à mon avis, il s'en ficherait complètement)
:sifflote:

Posté : jeu. 26 sept. 2013 08:53
par kemar74
Pour info , je suis Marc SIMONETTI ( oui mon nom s'écrit comme ça), et ton message comme tout message négatif ne m'est pas complétement indifférent.Le gros des illus des deux calendriers que j'ai fait pour Terry viennent des couvertures Pocket, directement.Pour le Fetjaine, je l'ai lu, comme j'ai lu tous les livres que j'ai illustré (plus de 35O si mes calculs sont bons), et le rendu en bleu de sa peau ne passait pas, ce qui n'a d'ailleurs pas contrarié JL Fetjaine à l'époque.

Posté : jeu. 26 sept. 2013 08:58
par Merwin Tonnel
Ma pilule de bonne humeur du matin. Merci pour cet éclat de rire ! :lol:

Posté : jeu. 26 sept. 2013 21:00
par Shyng
@ Zaebas : As if.@ Kemar74 : Tu as écrit « je suis Marc Simonetti ».Bien essayé… And I am a dragon.Kemar74, I suspect that, when you wrote this, you had a secret smile on your face, “the sort of grin people use when they stare at your left ear and tell you in an urgent tone of voice that they are being spied on by secret agents from the next galaxy.” (quote from The Light Fantastic) (DSL,:sweat: n’ai pas pu résister)Good try. Don’t work though.@ Merwin Tonnel:Tant mieux pour le rire, mais je n’en sais pas la raison...OK, j'ai un peu trop abusé du clavier.:rouge:@ Kemar74 : -Par contre le « mon nom s’écrit comme ça »…....………………..……………………………………………………………….Shyng retourne son exemplaire du Nom du Vent qui trône à proximité et y pose ses yeux bigleux. OUCH !SORRY. Tu as raison sur ce point : j’ai mal orthographié le nom du monsieur. Et pas qu’une fois en plus. Et, là, c’est pas glop. :(Vraiment pas glop du tout. Pondre un paquet de mots pour éclaircir mes propos, répéter en détail que, moi aussi, j’apprécie son travail, sans même parvenir à écrire son nom du début à la fin….:(Je vais avoir le mauvais goût de produire une explication. Parfois en lisant ou en entendant un mot / expression, ça m’arrive de faire des inversions…. Résultat ? Je peux lire toute une série de bouquins en modifiant automatiquement le nom d’un perso que j’ai mal lu au départ. Ou encore utiliser une expression durant des années sans me douter que non, c’est pas du tout ça…Dernier exemple concret en date, visible ici : :rouge: Couleur et orthographe (Don’t laugh /smirk too much. Have some mercy.)Kemar74, pour éviter toute méprise (et parce que je me vois pas refaire un post aussi long), note STP que je ne cherchais nullement à faire offense à Simonetti en ayant l’incorrection (et je ne fais pas de mauvais jeu de mot) de mal orthographier son nom tout le long de ma tirade.Il était tard, c’est tout.-« contrarié » Quand il y a des décalages entre l’illustration et l’histoire…y a pas vraiment de quoi se contrarier (surtout là !). Mais on a quand même la possibilité de les remarquer, non ?PS : Y en a vraiment qui me font marcher. … (Signore insiste que c’est à cause du « Hn »)PPS : ……pourquoi mes smileys ne s’affichent pas ? :pleure: Ils font partie du texte aussi et en ponctuent la monotonie. )

Posté : jeu. 26 sept. 2013 21:09
par Zaebas
Non sans déconner il faut que tu arrête maintenant... Je sais pas ce que tu fume mais ça doit être de la bonne !Va voir le nom du compte Twitter de Marc Simonetti pour voir, tu vas découvrir un parallèle troublant.

Posté : jeu. 26 sept. 2013 21:09
par Talwyn
Euh, Shyng, comment te le faire admettre... Kemar74 est REELLEMENT Marc Simonetti. Tu sais, les gens qui écrivent des livres ou font les illustrations surfent aussi sur des forums en utilisant des pseudos... et pour quelle raison voudrait-il te mener en bateau sur ce point? ;)

Posté : jeu. 26 sept. 2013 21:13
par Al
Shyng a écrit :@ Kemar74 : Tu as écrit « je suis Marc Simonetti ».Bien essayé… And I am a dragon.
:popcorn::mrgreen:

Posté : jeu. 26 sept. 2013 21:15
par Shyng
:blink:

Posté : jeu. 26 sept. 2013 21:18
par Foradan
Shyng a écrit :@ Merwin Tonnel:Tant mieux pour le rire, mais je n’en sais pas la raison...
Tout va bien, Merwin sait, et je sais pourquoi Merwin sait (et quelques autres).

Posté : jeu. 26 sept. 2013 21:21
par Zaebas
Au moins, cette échange nous aura appris que la photo de profil de Shyng n'est pas une illustration mais bien une photo !

Posté : jeu. 26 sept. 2013 21:52
par Yksin
Shyng a écrit :@ Zaebas : As if.@ Kemar74 : Tu as écrit « je suis Marc Simonetti ».Bien essayé… And I am a dragon.
Terry, c'est toi ? :mrgreen:

Posté : jeu. 26 sept. 2013 22:37
par Vyrseg
Je comprends la confusion de Shyng, tellement l'habitude des trolls que lorsqu'untel annonce je suis une personnalité "connue" (on méditera sur le sens de "connu" un autre jour, mais on peut au moins admettre que Marc Simonetti est un incontournable dans l'illustration en fantasy) on a le réflexe : "Et moi je suis la reine d'Angleterre".Et puis d'ailleurs quelle idée de prendre un pseudal différent de son vrai nom, j'ai envie de dire !Peut-être par ce que je ne vois pas les illustrateurs et auteurs comme semblables à la masse des anonymés (par pseudo,justement) qui hantent ce forum. Ce qui est surement un tort car la seule différence tient en le fait que nous avons pu apprécier leur travail (et art), contrairement à eux.PS : dans tout ce message je ne prends pas en compte les membres de l'association, qui eux aussi à mes yeux biaisés, tiennent une place qui leur est propre .

Posté : jeu. 26 sept. 2013 22:45
par Yksin
J'en profite que Mr Simonetti soit de passage pour lui dire que je trouve ses illustrations magnifiques :DNotamment celles des Intégrales du TdF qui ont été (honteusement <_<) remplacée par des images de la série télévisée. Voilà, c'est dit. Maintenant :jesors:

Posté : jeu. 26 sept. 2013 23:23
par Shyng
@ Toutes & tous = OK. Hilarité saisie. :rouge:Je reviens donc de Twitter. Je ne vais pas faire 'Wow' à chaque fois. Mais celle de "Royaume désuni" James Lovegrove, J'ai Lu => Bloody Hell! Donc, j’ai passé la soirée à verbeusement lui expliquer de loooooong en laaaaarge que, si l’illustration de Jeux de Nains me déplaît, j’aime beaucoup celles que j’ai pu voir. Et que je me réservais la suite pour la savourer.@ Yksin = Tu écris « Terry, c'est toi ? ». C’est l’un des plus beaux compliments qu’on m’ait fait à ce jour. :sweat:Surtout que tu viens de lire les premiers tomes du Disque, si j’ai bien suivi. Mais… non.Shyng.Juste Shyng.C’est déjà super que Simonetti (The Real One ! :rolleyes: ) soit là, non ? @ Kemar74 / Marc Simonetti : I’m very happy d’avoir présenté mes excuses avant d’avoir compris et te les renouvelle sincèrement pour mes lacunes en orthographe. :giveup: N’avais pas prévu de googler la page de ton site avant l’hiver. (It’s going to be a real challenge to wait now.)Je m’auto-cite : « Si un jour Simonetti nous lit. Je répéterais sans problème que la couverture de Jeux de Nains ne me semble pas illustrer l’ambiance du « Following Darkness ».J’assume et me répète tout aussi sincèrement:- L’illustration de Jeux de Nains me déplaît. Trop rose, trop bondé. => avis personnel qui n’engage que moi. - Illustrations pour intégrales de Wul : Ravissement. :respect:- Je voudrais J’aimerais Je souhaiterais … (Dissatisfied grumbles) …. Artbook please ? - I love your work. (And therefore will show respect to it)Anecdote : D’accord avec Yksin. Impossible de mettre la main sur l’intégrale T1 du Trône de Fer chez J’ai Lu avec ton illustration (ze veux pas de la photo). Ai mis la main sur les tomes 2, 3 et 4. Mais le T1 est….rare.Super frustrant.Comment conclure? Je pense ce que j'ai écris et je voudrais un aussi smiley pour pouvoir dire 'sorry'.

Posté : mer. 2 oct. 2013 16:16
par iomé
J'ai commencé cette série de bouquin, j'ai bien aimé le premier tome, du coup dans la foulé j'ai voulu acheter les trois suivants, mais je n'ai pas trouvé le second tome "Le huitième sortilège", est-ce indispensable de lire les livres dans l'ordre? je n'ai pas eu le courage de lire les 46 pages du topic ;)