:huh:Eh bien… !Le problème de ce genre de truc est qu’il faut s’éclaircir avant qu’on ne se méprenne. Comme là on touche à mon auteur favori ET à un illustrateur dont j’aimerais avoir un artbook, je vais prendre quelques minutes pour expliquer ce que j’ai écrit. Donc :-J’affirme mon admiration sans bornes pour l’œuvre de Terry Pratchett.-J’affirme l’énorme sourire qui m’a fendu le visage quand j’ai vu l’illustration du calendrier Disque-Monde 2014 : c’est géant !! (Et c’est toujours de Simenotti, je te rappelle…)-J’affirme que j’apprécie le boulot de Simenotti : illustrations renversantes

! (Celles que j’ai vu : pas toutes donc.)-J’affirme que les auteurs, les traducteurs, les illustrateurs et toute la foule bigarrée qui mettent leurs talents au service de la création d’œuvres d’imagination/réalisation/interprétation/conceptualisation… méritent une autre forme de respect que le fanatisme aveugle.Donc, j’essaie de rester critique. Ce peut-être positif ou négatif ou/et avec du pinaillage de geek (on est quand même dans le post dédié à Pratchett

). Je ne connais qu’une partie des productions de Simenotti. En fait, je l’ai découvert avec les dessins qui illustrent
Le Nom du Vent et
La Peur du Sage. Elles changent allégrement de celles trop sombres des couvertures US et GB. Ici encore, mon avis est personnel. Dis, kemar74, si je dis que les bouquins anglo-saxons sont trop sombres (et j’ai pas la moindre idée de qui les a faites)….et que j’explique pourquoi je trouve ça déprimant, et ce qui me gêne dedans…. c’est encore condescendant ? Quand le temps sera pourri et que Paris sera grisaille <_<j’irais faire une cure de ce qui va probablement être un de mes illustrateurs fétiche. Et ça me filera le sourire.

Mais pas avant. Je suis bien capable de patienter des semaines pour avoir le temps de savourer
La Peur du Sage convenablement (et pourtant ces bouquins je les ai presque traqué).Les couvertures pour les intégrales de Wul chez Bragelonne sont aussi bluffantes! Et comme les bouquins de Wul sont du plaisir à lire, tu t’imagines bien que la combinaison de cet illustrateur et de cet auteur m’enthousiasme.
kemar74, si un jour Simenotti sort un artbook, ça passe direct sur ma liste d’achats et je galope à la librairie. Mais si une illustration me chiffonne, pourquoi ferais-je dans le cliché de ‘Oh trop fort ! Trop stylé !’ Alors que je n’en pense rien.Là ce serait condescendant.Prendre le risque de dire : « Nan, sorry, j’aime pas » me parait plus courtois.Rajouter « J’aime pas parce que …… » me paraît encore plus intéressant.
Exemple concret (justement avec Simenotti, tiens !): Le bouquin qui rassemble
La Trilogie des Elfes de Jean-Louis Fetjaine édité par Pocket Fantasy représente en couverture une jeune femme aux oreilles effilées se tenant dans une pièce d’eau en plein milieu de la forêt. Lien Amazon (comme ça on voit sur quoi je m'extasie

:
lien AmazoneLa lumière, les textures, le mouvement suspendu : tout se rencontre en une grâce lumineuse. (J’ai acheté le livre à cause de la couverture…). Et là, kemar74, c’est moi qui m’offusque si t’as le toupet de soutenir le contraire.
Mais ce n’est pas Lliane, la Reine des Hauts-Elfes.Si l’illustration est somptueuse cela m’empêche pas de me dire que :1) Simenotti n’a pas lu le livre ….2)
OU …..On ne lui a pas laissé la possibilité de l’illustrer telle que Lliane est décrite : grande, éthérée, la peau bleutée et les membres longilignes. Peut-être aussi risqué, commercialement parlant : trop elfique … trop dérangeant… (
Mais les Elfes dérangent, c’est un des fils conducteurs de l’histoire...)3)
OU…C’est son interprétation de Lliane 4)
OU... il a coupé la poire en deux : «
Pas de peau bleutée ? OK ! Bah, tiens, je vais te faire un truc …. » et on se retrouve avec un machin qui pourrait passer pour un tableau de préraphaélite. (Et ceci n’est pas un adjectif condescendant, ou alors je m’arrache les cheveux !)5) C’est un dessin du tonnerre ! 6) C’est magnifique ET ça ne colle pas à la Lliane de Fetjaine. MAIS ça ne m’empêche pas de lire le bouquin….7) Je l’ai acheté à cause de l’illustration.8) Et d’abord pourquoi est-ce qu’il n’y aurait qu’une seule Lliane ?9) L’illustration est somptueuse.L’illustration est super importante. C’est le truc qui te fais prendre le livre de la table (ensuite tu l’ouvres, mais ça ….). Tiens, je vais t’avouer un truc. C’est grâce à Manchu que j’ai gouté la SF. J’étais au collège, je m’ennuyais à attendre le bus. Y avait un libraire / bouquiniste dans la rue. Forcément, je rentre. Je tripatouille les rayonnages et tombe sur un des « Histoires de … ». La grande Anthologie de la SF est apparue sur mon étagère grâce au dessin de Manchu et au boulot de Klein. Je ne me souviens plus du tome précisément. Mais
c’était un jour magnifique.Je n’aurais jamais décroché le livre sans l’illustration….
@ TarMiiel : Merci de ta remarque judicieuse. Tu as visiblement lu l’ensemble. Comme tu le fais remarquer, j’ai fait l’effort d’exposer « les pourquois » et « les comments » de ce qui me déplaît. Sympa à toi de le souligner.Sympa aussi de comprendre

@ kemar74 : En bref, ton avis sur le mien me laisse perplexe.Tu ne cites que des morceaux épars de mon avis personnel. Et seulement les parties négatives…Pourquoi ?Je vais essayer de développer.
Hn.Signore (mon imbécile d’ordi) m’affirme que parmi la gamme des expressions susceptibles de provoquer l’offense, on peut lister : « Popish Pink », « équilibre chromatique », « Forcené du crayon », « TB » et « Hn ».Ce « Hn » est bien trop court pour que quelqu’un qui se donne la peine de le citer n’en n’ait pas été offensé. C’est le « Hn »… à tous les coups.Signore n’est pas le bon conseil pour m’expliquer pourquoi : normalement mon ordi et moi communiquons par langage Shadock interposé.
Le Barbare (Hun, je crois) a bel et bien un physique musculeux surmonté d'une tête de noix...c’est de Pratchett ça. Noix de coco si mes souvenirs sont bons.
ce qui tendrait à indiquer que Simenotti a lu ce livre avant de l'illustrer, (la description correspond) phénomène qui semble assez rare (….) pour mériter d'être cité = Là, je me demande si ce n’est pas ça qui te semble condescendant. Je mets les pieds dans le plat si je dis que il n’est pa rare que la couverture soit en décalage avec le contenu du bouquin. kemar74, tu noteras le « semble » donc j’ai bien pris des pincettes pour asséner ma scandaleuse impression que, oui, pour moi, tous les illustrateurs ne se donnent pas forcément la peine de lire le bouquin avant de l’illustrer. Simonetti, là, l’a fait. Pourquoi tu veux lui piquer ses lauriers ?Exemple concret = Actuellement, j’écoute
Strata. Et j’ai acheté le livre en français dans une bouquinerie. As-tu vu la couverture de
Strate-à-gemmes ? Celle du Pocket de 1997 illustrée par Siudmak ? Sur la couv, y a : des éléphants + une tortue + un oiseau qui ressemble à un albatros (???) + une espèce de fée marbrée de rouge + des persos avec des chapeaux pointus + un type en gros plan avec une couronne de laurier…
J’ai beau chercher, je ne vois aucun rapport entre l’histoire et la couverture … Si je dis que je vois aucun rapport et qu’il n’a probablement pas eu le temps de lire le bouquin, en quoi serait-ce condescendant ? C’est peut-être
son interprétation de l’histoire mais j’y pige rien. Ça se passe sur un disque, mais pas Le Disque. Donc je me pose la question si Siudmak a lu le bouquin. C’est légitime, non ? Ça ne m’empêche pas de rester baba devant certaines de ses autres illustrations.
parmi les forcené(e)s du crayon = Tu trouves cette expression irrévérencieuse ? C’est possible les mots soient pas trop bien choisis, là. Je m’explique : Tu as une idée du nombre d’années qu’il faut pour atteindre un tel niveau en coup de crayon
ET en colorisation ? Moi pas. Mais ça a du en occire des kilos de papier. C’est le «
forcené » qui est paraît condescendant, là ? J’admets que le terme est fort. Peut-être encore mal choisi. Mais on parle de Hokusai comme « Le Fou du Dessin ». Dans tous les arts, être forcené est une bonne chose. Des gargouillis (musique), aux gribouillis (dessins) en passant par les scribouillis (textes) et tous les autres bibules en «- is »; en quoi le fait d’être forcené/ passionné serait-il mal perçu ?
Un bon collage, mais quand même un collage. Et les couleurs ne sont pas ...balancées? équilibrées? Mais en fin mince ! L’illustration de Jeux de Nains
me déplait.
C’est un avis personnel. Et ça n’engage que moi. Si un jour Simenotti nous lit (et à mon avis, il s'en ficherait complètement) je répéterais sans problème que la couverture de J
eux de Nain ne me semble pas illustrer l’ambiance du « Following Darkness ».Avis personnel. Chacun est libre d’avoir le sien, hein ?
Trop brouillonnées en chromatique? OK, l’expression est pompeuse.
Popish Pink aussi. Mais je la garde celle-là,
Le rose est trop pop? du coup, ce truc ne passe pas. As-tu lu
Jeux de Nains, kemar74 ? (Vas-y, vas-y!! C'est GENIAL !

)Perso, je ne l’ai pas lu. J’ai eu la chance de l’écouter, en VO. Le concept du Following Darkness… c’est ….wow. :respect:Voilà [
i]mon[/i] ressenti : C’est sombre. Vimaire frôle le meurtre. Or Vimaire croit en la Loi (The Law). Valable pour tous. Même si on a menacé les siens, même si sa vie est en jeu, en massacrant les méchants (« They will burn ») c’est lui qu’il massacrera. Donc il frôle le pire : la mort qu’on se donne soi-même en trahissant ce qui nous tient le plus à cœur. Et dans le cœur de Vimaire il y a un garde. But who watches the Watchman ?Bon, j’avoue que ça fait un bail que j’ai pas réécouté ce tome …. Donc je fonctionne en souvenir là. Mais. Nan, sorry. Trop de rose pour moi. Mais punaise, c’est mon avis, quoi ! Et d’ailleurs, j’ai le droit d’avoir mauvais goût, Nah !:p
Le premier tiers de l'illustration , la vallée du Kum, les nuages et les montagnes sont TB. Ah. M’est avis qu’ici c’est le
TB qui fait condescendant. Que veux tu que j’écrive ? -Les montagnes, c’est un décor, une fois que tout le monde a capté que l’histoire se passe parmi de gros cailloux pelés, bah on passe à l’histoire (donc les persos).-Elles sont très bien… que puis dire d’autre dessus Que je veux faire de la rando dessus?
Mais pas assez sinistres ou alors trop peu. Si. Voilà. Ça. (Avis perso, et tatati et tatata….)En plus, en me relisant, ça n'a ni queue ni tête : je voulais dire pas assez sinistres ou pas assez normales.
Et puis le déséquilibre entre le tunnel bondé (on dirait le métro) et la vallée déserte me chiffonne.Le déséquilibre c’est normal. Simenotti est un pro quand même : c’est l’endroit où y aura le titre et le nom de l’auteur. Imagine un peu si y a des lettres sur l’illustration. Ce serait pas « lisible ». Il est contraint de ‘rayer de la carte’ cette partie du dessin et de rien dessiner « d’important » dessus. Et là, je mets des guillemets partout, parce que je me dis « Oui, mais kemar74 va croire que …. ». Et on va sortir un autre mot, apparenté au champ lexical de condescendant, et je vais redevoir éclaircir la méprise et …Ah ! Zut ! Je m’exprime mal. D’abord, je regarde juste le dessin de la couv, pas le rendu final. Si j’essaie de réfléchir pourquoi je ressens cette impression de déséquilibre quand je vois cette couverture et pourquoi ça me chiffonne. …c’est à ça que j’abouti. Au dessus, on met le titre. Donc 1/3 de l’image prise à ‘rayer de la carte’. Donc l’équilibre est rétabli si on ôte la « Dead Zone Titre ».Happy ?
que Simenotti a oublié qu'il s'agissait d'un format Pocket Ça, c’était de l’ironie. Tu crois vraiment qu’à ce niveau le type ne construit pas son illustration avant ? (Si je parle de ‘composition’ le mot sera condescendant ?) À mon avis, il doit même cogiter avec les gens qui font la couverture/maquette sur des points comme « Faire gaffe : auteur combine nom et prénom à rallonge. » « Oh non, ça va me bouffer trop d’espace. »
pas de place pour se déployer....Euh, kemar74, ici, c’était élogieux. Pour un illustrateur avec pareil pinceau, on peut se demander si faire une illustration qui sera compactée sur une surface de…quoi 10 x 18 cm ne s’apparente pas au casse tête ! :wacko:Quelle scène exposer ? Quelle ambiance choisir ? Si il y a plus d’un héro, lequel mettre ? Quel est le ton, l’ambiance, la couleur qui va prédominer ? La couv, c’est vital. On est sans doute tous d’accord là-dessus.Pas vu le rendu final du calendrier, mais tu ne nieras pas qu’il y a plus d’espace… Peut-être que l’espace en cm² c’est comparable au nombre de pages qu’a un écrivain pour dérouler son histoire. Plus c’est grand, plus il peut se passer de chose. (Même si on sait tous que quantité ne rime pas obligatoirement avec qualité).
et effet métro bondé.En tant que « enthousiastic Discworld geek » ça me déconcerte. Quand je vois une illustration de Kidby, (j’écoute le livre, puis que je reviens sur l’illustration), la plupart ont un niveau de détail hallucinant. Ici, c’est pareil…sauf que effet métro bondé.Sorry, là, y rien à « éclaircir ».Encore une fois, c’est mon ressenti…Je répète, ton opinion me laisse perplexe : En quoi est-ce condescendant d’essayer de mettre des mots sur que ces images génèrent ? Mes capacités en dessin, c’est la tête à Toto avec (cerise ultime !) un beau chapeau….ça ne m’empêche pas de savoir apprécier le boulot de quelqu’un qui sait dessiner.
Et quelqu’un dont le travail formidable me plait, j’essaie faire preuve d’objectivité. C’est ma forme de respect.PS : Je capte pas le dernier message. ? C’est un forum…ça servirait à quoi si on n’échangeait pas… ? Si j’affirme mon opinion de manière péremptoire, pourquoi tu ne pourrais pas en faire de même ? PPS : Et avoir mal rédigé cette affirmation me pousse à pondre ce loooooooooooooooooonnnnnnnnnnnnnng post pour expliquer ce que j’ai voulu dire.PPPS : Il est tard. Pourquoi ai-je rédigé tout ça? Parce ce que « condescendre » ne me va pas. J’ai du faire une erreur de frappe ou me tromper de clavier. Et qu’avec Pratchett et Simenotti si quelqu’un me méprend, je me dois de réagir.PPPPS : J'ai bien précisé un "Je pinaille" quelque part, non?PPPPPS : kemar74 , Il est 3h du mat. Et le seul truc que je me dis, là, c’est "j’ai réussit à éclaircir suffisamment ou pas ?":pleure:PPPPPPS : Could some gentle soul explain (with short words please) to me how admiration and honesty, mixed with a bit of (maybe) bad taste humor can be misinterpreted as condescension or a patronizing review ?