Page 13 sur 14

Posté : lun. 27 juin 2016 20:12
par John Doe
C'est dans ce tome qu'il y a le Bazar du Bizarre, une de mes nouvelles préférées du cycle.

Posté : lun. 27 juin 2016 20:20
par Magnus
https://cdn1.trictrac.net/documents/formats/vertical_widen/documents/originals/d2/5a/108361b7f5f442a6708e96e03d070e0417c6.jpeg
Je sors.

Posté : ven. 1 juil. 2016 22:12
par Anarion
J'ai profité de l'opération pour me procurer l'intégrale 2, par contre la 1 semble être introuvable, que ce soit sur le net ou en librairie...

Posté : sam. 2 juil. 2016 13:32
par Benedick
Anarion a écrit :J'ai profité de l'opération pour me procurer l'intégrale 2, par contre la 1 semble être introuvable, que ce soit sur le net ou en librairie...
Si t'es sur Lyon, je l'ai vu à Trollune. Tu parles bien de la promo à 10 euros ?

Posté : sam. 2 juil. 2016 14:08
par Anarion
Benedick a écrit :
Anarion a écrit :J'ai profité de l'opération pour me procurer l'intégrale 2, par contre la 1 semble être introuvable, que ce soit sur le net ou en librairie...
Si t'es sur Lyon, je l'ai vu à Trollune. Tu parles bien de la promo à 10 euros ?
En ce moment c'est l'integrale 2 qui est à 10€ que j'ai acheté , mais je me serais bien procuré tant qu'a faire l'intégrale 1 (au prix normal donc) mais elle semble être en rupture un peu partout.

Posté : mer. 21 mars 2018 14:16
par Gillossen
Je crois avoir vu passer cette intégrale numérique en début de mois... :unsure:
http://nsa39.casimages.com/img/2018/03/21/180321024437418445.jpg

Posté : mer. 21 mars 2018 14:49
par Fraziel
Savez-vous s'il sera édité en version papier ?Je souhaitai me procurer l'intégrale I et II de l'opération 10 ans, mais impossible de mettre la main sur l'intégrale I.Sinon, j'irai à la chasse aux tomes des vieilles éditions.

Posté : mer. 21 mars 2018 15:28
par Councilman
A quand une nouvelle traduction ?:mrgreen: :jesors:

Posté : mer. 21 mars 2018 15:55
par Fraziel
Elle est si horrible que ça ? Si c'est le cas, je me rabattrai plutôt sur la VO bien que je lise majoritairement en français.

Posté : mer. 21 mars 2018 15:59
par Ramvik
J'avais lu quelques nouvelles de Leiber et c'était plutôt cool, mais cela ne m'avait pas vraiment marqué; Peut-être que je me l'achèterais......il y aura une version papier.

Posté : mer. 21 mars 2018 19:59
par Councilman
Fraziel a écrit :Elle est si horrible que ça ? Si c'est le cas, je me rabattrai plutôt sur la VO bien que je lise majoritairement en français.
J'ai eu des échos selon lesquels il valait mieux prendre les vieux presses pocket, mais n'est pas vérifié par moi-même.

Posté : lun. 1 avr. 2019 14:01
par Gillossen
Le 9 mai !

« Très loin de nos rivages, par-delà les abysses du temps et un océan d’étranges dimensions, rêve l’antique monde de Nehwon, avec ses tours, ses crânes, ses joyaux, ses épées, ses sortilèges et, autour de sa mer Intérieure, une couronne de territoires connus. Lankhmar l’impérissable, fabuleuse métropole aux murailles massives et aux ruelles étroites, se niche à l’embouchure sablonneuse du fleuve Hlal. Grouillant de voleurs, de prêtres tonsurés, de magiciens faméliques et de marchands obèses, elle porte aussi un autre nom : la cité de la Toge Noire.
Selon les grimoires runiques de Sheelba au Visage Sans Yeux, ce fut à Lankhmar, par une nuit d’encre, que se rencontrèrent les deux improbables héros – et très fantasques crapules – baptisés Fafhrd et le Souricier Gris. »

Inventeur du genre sword and sorcery, Fritz Leiber est aujourd’hui reconnu comme étant l’un des pères de la fantasy et a, entre autres, inspiré les auteurs du célèbre jeu Donjons et Dragons. Le Cycle des Épées, sa série la plus fameuse qu’il a mis près d’un demi-siècle à écrire, est réuni dans cette édition pour la première fois dans son intégralité.

Que vous aimiez les combats, la romance, la « bromance », la sorcellerie, la cambriole, les aventures, la fantasy urbaine, celle des grands espaces, la dark fantasy ou l’humour dans la fantasy, ce cycle est fait pour vous. Blog Apophis.

L’un de ces cycles dont la lecture vous marque indéniablement lorsque vous découvrez encore la fantasy. Et l’un de ceux que l’on relit avec le même plaisir des années plus tard ! Elbakin.net

Traduit de l’anglais (États-Unis) par Jean Claude Mallé.

https://nsa40.casimages.com/img/2019/04/01/190401024431500131.jpg

Posté : lun. 1 avr. 2019 15:13
par Ekimus
La sortie c'est le 9 mai? Dans les parutions, il était prévu en Avril. Encore un mois de plus à attendre :tetemur:

Posté : lun. 1 avr. 2019 15:40
par Tzeentch
Ekimus a écrit :La sortie c'est le 9 mai? Dans les parutions, il était prévu en Avril. Encore un mois de plus à attendre :tetemur:

Va bel et bien falloir patienter jusqu'au 9 mai. ;-)

Posté : mer. 3 avr. 2019 13:04
par Gillossen
Curieux de voir si ça va marcher en tout cas.

Posté : lun. 20 mai 2019 12:26
par Gillossen
L'intégrale du Livre de Poche est dispo... et il se murmure qu''il pourrait y avoir un petit concours... :sifflote:

Posté : lun. 20 mai 2019 13:03
par Joxer007
Dommage c'est la nouvelle "traduction" ... je vais conserver précieusement mes vieux presse pocket.

Posté : mar. 21 mai 2019 10:03
par Ekimus
je l'ai enfin acheté hier. il faut juste que je finisse les livres en cours et je m'y attèle.
:yeah:

Posté : mar. 21 mai 2019 23:04
par Arckhangelos
Il y a un soucis avec la nouvelle traduction @Joxer007 ?

Pour ceux qui ont acheté le livre, le tome 7, le Crépuscule des Épées a été retraduit par Jean Claude Mallé ?

Cela m'ennuie, mais je vais probablement devoir l'acheter si je veux pouvoir lire l'intégralité plus que les deux volumes "intégrales" de Bragelonne que j'ai, ne couvre pas ce dernier tome. Ca pourrait me permettre de les 4 derniers tomes d'un coup.

Posté : mer. 22 mai 2019 00:55
par Joxer007
Il y a un soucis avec la nouvelle traduction @Joxer007 ?

Dans un parti pris de "modernité" elle s'éloigne grandement de la VO.

Il y a dans les 14 pages de ce sujet de nombreux comparatifs de passages entre l'ancienne et la nouvelle traduction.

A toi de faire ton choix (tous les tomes de l'ancienne édition pocket se trouvent très facilement sur amazon).



Après je ne suis pas super fan des nouvelles traductions Bragelonne... par exemple la saga de Conan j'ai la collector de Bragelonne mais je préfère de loin mes vieux J'ai lu.