Page 118 sur 206

Posté : sam. 18 août 2018 09:28
par Ser Garlan
Nirnaeth a écrit :Reaper est assez chiant à traduire. C'est un des mots utilisés couramment pour désigner la Mort, et dans ce contexte il désigne le dieu de la mort, Hood (Cagoule en français)Dans un autre univers on pourrait traduire par "Faucheuse", mais Hood est un mâle et n'est pas associé à une faux, donc la traduction littérale "Moissonneur" a été préférée.
Je n'aurais pas mieux dit ! Sauf que Hood en français, c'est Goule, maintenant :P

Posté : sam. 18 août 2018 11:49
par Nirnaeth
Ah oui, pas con

Posté : lun. 20 août 2018 12:38
par Gillossen
Je termine demain ma relecture complète de la nouvelle traduction de Ser Garlan pour le tome 2... :)

Posté : lun. 20 août 2018 14:17
par Ser Garlan
Gillossen a écrit :Je termine demain ma relecture complète de la nouvelle traduction de Ser Garlan pour le tome 2... :)
:D

Posté : lun. 20 août 2018 14:58
par Mezkhal
Bonjour à tous, j'ai découvert pendant les vacances Steven Erikson et son Livre des martyrs. Je ne lis que très rarement les préfaces mais par instinct j'ai lu celle ci. J'ai pu pendant ma lecture me raccrocher à ses mises en garde de la préface. Parfois on patauge mais on s'accroche parce qu'on sent le souffle d'une grande oeuvre (il cite lui-meme le pendule de Foucault, quel bon exemple de pataugeage et pourtant quel roman !!!). En bref, le début est obscur, comme l'univers qu'il nous propose mais en s'accrochant un peu, quel régal...

Posté : lun. 20 août 2018 20:44
par Kylar Nagarian
Je tiens tout d'abord à remercier Ser Garlan et Gillossen, ainsi que tout ceux qui ont contribué au projet de republication de cette saga!J'ai lu le premier tome 2 fois de suite et c'est chose très rare pour moi. La première lecture à été très difficile pour moi, car j'étais très fatigué lors de ma première lecture donc j'ai passé à côté de plusieurs éléments. J'ai relu le roman une deuxième fois et là par contre j'ai pu apprécier pleinement le livre des martyrs. L'univers présenté est tellement riche et fouillé. J'ai adoré ce premier roman, à un pont tel que j'ai décidé d'enchaîner avec la suite publiée chez calman Lévy. Je me logistiques même le tome 2 publié chez Leha soyez sans crainte. Tous les amateurs de,fantasy épique devraient se ruer sur ce monument de la fantasy. Une véritable claque!

Posté : mar. 21 août 2018 16:41
par Cycnos
Bonjour. Au hasard d'une vidéo Youtube, il y a qq jours, j'apprends la sortie en FR du 1er tome du "livre des Martyrs". J'étais complètement passé à côté de l'info. Quel bonheur !Mille merci à Ser Garlan et Gillossen !!! Et aux éditions Leha. Vraiment !Fan de Fantasy, je me régale. J'ai lu les 2 tiers du livre et j'ai rarement été fasciné de cette manière. Je sens que les 6 mois entre chaque livre vont être longs. ;)Et puis, mention spéciale à l'illustration de Marc Simonetti ! Je ne me lasse pas d'en regarder les moindres détails. Quel grand artiste.

Posté : mer. 22 août 2018 13:20
par Gillossen
Cycnos a écrit :Je sens que les 6 mois entre chaque livre vont être longs. ;)
Pas pour Ser Garlan et moi, j'en ai peur. ^^ ;)

Posté : mer. 22 août 2018 14:39
par Cycnos
Gillossen a écrit :
Cycnos a écrit :Je sens que les 6 mois entre chaque livre vont être longs. ;)
Pas pour Ser Garlan et moi, j'en ai peur. ^^ ;)
Oui, ça je peux facilement le comprendre ;)Bon courage ! Et merci encore pour tout le taf accompli, la traduction est vraiment de qualité, vous n'imaginez pas à quel point je suis heureux de découvrir (enfin) cette saga notamment avec une si belle édition.

Posté : ven. 24 août 2018 08:19
par Merwin Tonnel
Nouvelle illustration de Marc Simonetti pour l'édition collector de Toll the Hounds :
Je sais pas pourquoi, mais je sens qu'on va se régaler avec les couvertures VF :p

Posté : ven. 24 août 2018 09:37
par Akallabeth
:o :blink: :wacko: :wub: :wub: :wub:

Posté : ven. 24 août 2018 11:32
par Kaellis
Oh, mais quelle beauté cette illustration !

Posté : ven. 24 août 2018 11:44
par Ser Garlan
:wub::wub::wub:Et encore trois autres du même dieu illustrateur pour le même roman et la même édition :La première est intitulée "Sisters" :
https://scontent-cdt1-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/39963709_2200133983330969_1663794154930438144_n.jpg?_nc_cat=0&oh=3a229d7aed289c60806d41d616b25410&oe=5C05FB9A
la deuxième "Late nights Bridgeburners" :
https://scontent-cdt1-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/39910248_2200133963330971_8040465780711620608_n.jpg?_nc_cat=0&oh=086f997119824bdd3f2a3ab199813faa&oe=5C394D87
et la troisième "The god's nectar"
https://scontent-cdt1-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/29571038_1996275703716799_6771876192140906277_n.jpg?_nc_cat=0&oh=1ea7c010e755d99da4d97a9eb871dc6c&oe=5C341AFE
Quand je pense qu'il restait encore hier soir quelques exemplaires dispos de l'édition Subterranean de Toll The Hounds. Mais le temps de cliquer sur le lien, tout avait déjà été vendu...

Posté : ven. 24 août 2018 12:02
par Fabien Lyraud
Comment vous allez traduire Toll the hounds, le glas des molosses ?

Posté : ven. 24 août 2018 12:09
par Eloniel
Fabien Lyraud a écrit :Comment vous allez traduire Toll the hounds, le glas des molosses ?
Si ils ne font pas de changement sur les titres provisoires: La Rançon des Molosseshttps://images-na.ssl-images-amazon.com ... 8ITQwL.jpg

Posté : ven. 24 août 2018 14:43
par Gillossen
Marc est un dieu !

Posté : ven. 24 août 2018 15:35
par Bazukhalan
A quelles scènes correspondent ces illustrations ?

Posté : ven. 24 août 2018 18:00
par Kik
C'est magnifique. Malheureusement ça ne concerne pas notre futur proche en France. Y aurait pas en réserve quelque chose de plus actuel pour nous ? Histoire d'anticiper sur le second tome qui se profile ? J'en appelle solennellement aux "proches" de l'artiste en question. :sifflote:

Posté : ven. 24 août 2018 18:29
par Kvothe88
Les illustrations sont vraiment magnifiques! :respect:

Posté : ven. 24 août 2018 19:45
par alexandre castagna
Waouh ! Les sisters sont impressionnantes !