Page 11 sur 20

Posté : mer. 17 juil. 2002 13:50
par Sylvadoc
Merci pour tout ! Mais Corinne, tu sais, c'est pas si dur photoshop ! :)Alors, je les garde ou pas les titres ? ;)

Posté : mer. 17 juil. 2002 16:16
par Tilc
Oui bien sur ! J'aime beaucoup, c'est un effet de style que je trouve tres joli....

Posté : jeu. 18 juil. 2002 08:58
par Thys
Oui, oui, il faut les garder, ça va très bien avec le reste du site.Thys

Posté : jeu. 18 juil. 2002 11:52
par Djoujybienn
Sylvadoc : Pour les titres coupés j'ai deja dit que tu peux les garder, meme si au debut je pensais que c'etait mon affichage qui deconnait (j'ai pas confiance en mon ordi ;) )Mais ce post est surtout pour Yphirendi et Gillossen :Grace à la bonne idée de mettre tous les extraits sur le mini site, je me suis enfin fait une lecture en continue. J'ai vraiment aimé (ca je l'ai deja dit avant à la sortie des extraits :) ). Mais (et oui y'a souvent un mais apres les compliments :D ) y'a un truc qui m'a chiffoné.Les descriptions sont nombreuses, détaillées et apportent beaucoup aux extraits, mais (le meme que precedement ;) ) à la longue (en lisant l'intégralité des extraits à la suite) y'a un effet d'overdose.Je pense que cela n'est du qu'au fait que vous ayez choisi les extraits les plus "travaillés" et descriptifs et j'espere ne pas retrouver ce sentiment dans le livre.J'sais pas si ca va vous aider mais c'est une impression que j'ai eu et que je voulais vous communiquer.

Posté : sam. 27 juil. 2002 10:36
par Gillossen
L'extrait est très sympa aussi, tant dans le contenu que dans la forme, j'aime toujours autant les descriptions, les persos sont très vivants parce qu'on a beaucoup de détails sur leurs attitudes, leur comportement, idem pour les lieux et pourtant (je radote) c'est sans doute ce qu'il y a de plus difficile les descriptions de lieux, là je trouve que dans tous les extraits qu'on a pu avoir il y a une unité dans ces descriptions avec l'évocation de beaucoup de matières très précieuses dans l'architecture qui crée une ambiance particulière, une atmosphère précieuse (ça fait bien oriental d'ailleurs), ambrée, soyeuse à cette ville...ça me fait un peu penser à la poésie de Hérédia qui utilise beaucoup de pierreries, de métaux, tissus et autres matières précieuses dans ses comparaisons ou descriptions.Il y a bien un ou deux maladresses ici ou là mais c'est pas grand chose...Dans tous ces extraits en tout cas, il y a un personnage qui devient de plus en plus intriguant (c'est le mot qui convient) c'est l'empereur, j'ai hâte de la découvrir celui-là...Thys
J'ai mis du temps à relire les messages, mais alors là, celui-ci me fait particulièrement plaisir. :)Et l'Empereur vous surprendra, plus que vous ne croyez, je ne vous dis que ça.

Posté : sam. 3 août 2002 15:57
par marcfvb
Je me demande parfois comment certaines personnes arrivent à faire 36 choses en même temps (et dans des registres totalement différents).Sans rien dévoiler, Gillossen, tu vois de qui je parle ? :wink: Marc

Posté : mer. 28 août 2002 00:30
par Gillossen
Juste pour dire que Corinne se retrouvant avec des obligations professionnelles imprévues, (mais très positives ! :) ) la prochaine mise à jour du mini-site que nous avions prévu pour le 20 Août a été retardée, comme vous avez pu vous en rendre compte. Mais cela n'a donc rien à voir avec la situation du projet lui-même !

Posté : jeu. 31 oct. 2002 15:47
par Gillossen
Eh bien, l'extrait est en ligne ! N'hésitez pas à donner votre avis, évidemment. http://shalkedror.elbakin.net/

Posté : jeu. 31 oct. 2002 17:08
par Sylvadoc
J'adore ! Comme tout Shalkedror de toute façon !Ce que j'aime particulièrement, c'est se sentiment d'envergure, de démesurée. Aussi bien dans le fond avec toutes ces villes, ces lieux grandement décrits ou dans le charisme des persos, mais aussi dans la forme avec un style qui colle bien à de gigantisme. Grand Talent :)Sinon, l'extrait m'a fait penser tantôt à Tolkien pour les noms tantôt à Dune pour les lieux. Et l'extrait ne souffre pas de la comparaison, bien au contraire !

Posté : ven. 1 nov. 2002 23:07
par Djoujybienn
d'accord avec sylvadoc sur la notion de gigantismeavec cet extrait j'ai l'impression qu'on dévouvre un peu plus de l'histoire plutot que des personnages et ca continue à faire paraitre long le temps d'ici à la publication ;)

Posté : sam. 2 nov. 2002 23:42
par Goldberry
La tension était ....
Les premiers mots résument bien le ton du chapitre . :P D'accord aussi sur la notion de gigantisme avec le décor, l'histoire et je trouve que les personnages ont des comportements extrêmes . Pour les emissaires comme pour Okun qui s'enflamme . L'empereur n'est plus aussi puissant qu'il n'en avait l'air dans les autres extraits .C'est ce qui est bien avec Shalkedror, les passages sont tellement différents qu'on découvre à chaque fois une nouvelle facette du roman. Ah la la, vivement la sortie ! :)

Posté : lun. 4 nov. 2002 16:20
par Thys
Désolée de n'avoir pu réagir plus tôt mais je n'ai pu accéder à Internet pendant quelques jours (et c'est pas facile... :wink: )Bon, sinon, mis à part quelques petites maladresses, je trouve encore une fois ce passage très efficace dans le sens où il traduit vraiment très bien la colère et le tension d'Okûn, ensuite relayée par celle de l'empereur...D'ailleurs, mes sentiments se confirment à l'égard de ce dernier, il a l'air d'un personnage très très intéressant!On sent aussi bien la frayeur des emissaires et on la comprend parce que le contexte de l'empire est bien posé, d'ailleurs j'aime bien les similitudes avec un empire de type romain, la phrase qui parle d'un des émissaires en disant qu'il est plutôt vif pour quelqu'un qui n'est pas de l'empire traduit bien le mépris pour les populations non citoyennes.Et puis j'aime bien le perso d'Okûn dans cet extrait, colérique et sans les bonnes intentions d'un héros conventionnel.Thys

Posté : ven. 8 nov. 2002 16:20
par Gillossen
Bon, sinon, mis à part quelques petites maladresses
Pourrais-tu être plus précise ? :)

Posté : ven. 8 nov. 2002 17:05
par Thys
Oui, bien sûr, c'est pas grand chose mais par exemple ça :"Vous souvenez-vous seulement à qui devez-vous obédience " enfin ça c'est sûrement un oubli de relecture, mais juste après il y a :"A qui Tar-Eliction doit-elle son titre de cité ? ", le "elle" est de trop, ce n'est pas une question directe il me semble, ça va avec le "vous souvenez-vous".Pareil dans cette phrase, la présence du "là" choque un peu à la lecture"Il fallait leur faire sentir qu'ils avaient là déjà abusé de la patience de chacun", comme tu as tendance à faire des phrases complexes dans leur syntaxe (et parfois le vocabulaire) même si elles ne sont pas très longues, parfois ça peut rendre la lecture moins fluide, là je trouve qu'il y a soit le "là", soit le "déjà" de trop.Dans cet extrait par exemple, je trouve les phrases de la fin beaucoup plus fluides que celles du début qui expliquent les émissaires et leur position.Dans Archi, il y a plein de choses qui passent mieux parce que c'est "délire", là comme c'est posé plus "sérieux" y'a des détails qui marquent...d'ailleurs en parlant d'Archi, plus j'y pense, plus je trouve le passage du givre excellent dans l'écriture!Enfin, je l'avais dit, c'est pas grand chose, je suis chiante :wink: Thys

Posté : mer. 5 févr. 2003 23:47
par Publivore
Bon, Archy, version feuilleton ou version comics, d'accord, mais deux mois et demi sans nouvelles de ce projet... :(Alors, Shalkedror ? pas mort ?!!??

Posté : jeu. 6 févr. 2003 10:16
par Gillossen
Bon, Archy, version feuilleton ou version comics, d'accord, mais deux mois et demi sans nouvelles de ce projet... :(Alors, Shalkedror ? pas mort ?!!??
Non, pas mort, il n'y a pas de raison.Mais pour ma part, j'aimerais déjà avoir des nouvelles de Corinne. Evidemment, ça ne fait pas deux mois et demi, mais bien trois semaines pour vous donner une idée, que je n'ai pas eu le moindre mail. Une première année en tant qu'enseignante, dans un lycée pas facile, quand on doit se battre tous les jours pour espérer continuer l'année suivante... Ca brûle beaucoup d'énergie. Et si jamais elle m'a écrite pendant mon problème de compte Internet, son message est perdu de toute façon.EDIT : Voilà, j'ai eu justement des nouvelles de Corinne, aujourd'hui... Qui s'est cassée la jambe, 6 semaines d'arrêt de travail. :(

Posté : jeu. 6 févr. 2003 20:00
par Publivore
Remarque que ça n'empêche pas d'écrire ! Et du coup, même, elle va pouvoir avancer sur Shalkedror :P ;) Trêve de plaisanterie : bon courage à elle !

Posté : jeu. 6 févr. 2003 23:58
par Goldberry
Voilà, j'ai eu des nouvelles de Corinne, aujourd'hui...  Qui s'est cassée la jambe, 6 semaines d'arrêt de travail.  :cry:
Ah oui, c'est moche. Bon rétablissement à Corinne et bon courage pour la suite !

Posté : ven. 28 mars 2003 15:06
par Djoujybienn
Merci pour les nouvelles de l'avancement du roman Elbakin ... je sais c'est pas le topic, mais c'etait simplement pour introduire ma question ;) ... mais qu'en est il des nouvelles de Shalkedror ???

Posté : ven. 28 mars 2003 16:04
par Gillossen
Eh bien, Corinne a terminé son congé maladie et a recommencé le cycle infernal de cours + formation. Ladite formation ayant pris du retard du fait de son absence de 6 semaines, elle n'a pas du tout de temps pour le moment à consacrer à l'écriture, sur quelque projet que ce soit. :cry: Voilà...