22
Ben, je qualifie de "bi-polaire" (deux pôles opposés, même si ce n'est pas la définition exacte du mot) les personnages à deux personnalité opposées ; ce sont tous ces héros de mangas qui ont une attitude dépravée, grossière, bien rigolote, et qui d'un coup, en un changement de case, prennent un visage maxi-sérieux et balancent une phrase mystérieuse, avant de faire semblant de reprendre leur tête de con... Et bien sûr, ces personnages cachent un sombre passé et des tas de révélations, ne sont pas ce qu'ils paraissent, etc...
Oui, mais dans le cas de xxxholic, cette attitude est il me semble volontaire. C'est un peu le masque qui dissimule des fêlures et des doutes intimes.:)Je ne vais pas plus développer pour ne pas dévier du sujet, mais discussion à poursuivre éventuellement dans le sujet XXXholic.;)Merci pour la précision.:)

27
Ohhh il est beau ! J'aime bien les livres où les personnages d'animaux ont une certaine ampleur, je vais donc aller jeter un coup d'oeil sur ce lion de Macédoine, voir ce que ça m'inspire...

30
Ben je ne sais pas pour les autres, mais ton portrait me donne envi de commencer cette trilogie. Remontée express dans ma pal.
Si l'enfer est ici alors autant s'en faire, si l'enfer est ici alors autant s'en faire, s'en faire un paradis. --- Shaka Ponk

31
Lucivar !!! :amoureux:Merci Witch pour ce portrait, Lucivar est définitivement mon personnage préféré de cette trilogie, et je ne peux que conseiller la lecture à ceux qui ne connaitraient pas encore cette oeuvre !

32
Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression que la description du dernier héros de la semaine est écrit dans un Français étrange... Google trad serait-il passé par là?

34
Zut j'avais posté sur l'ancien sujet ( le lien pour le forum sur la page "héros de la semaine" est toujours pour l'ancien topic)Donc je me répète :Ahhh Lucivar Yaslana, ça c'est un personnage rrrrrrrrrrrhhhhhhhhh :p Mais moi je ne suis pas capable de dire du trio "infernal" Saetan, Daemon et Lucivar lequel je préfère.Et Witch j'aime beaucoup l'illustration que tu as choisie.En tout cas j'espère que l'année prochaine, il y aura un des personnages de cette trilogie dans le tournoi. :D

35
lyconide a écrit :Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression que la description du dernier héros de la semaine est écrit dans un Français étrange... Google trad serait-il passé par là?
Tout d'abord je me suis aussi autorisée à déplacer ton intervention dans le bon sujet.Ensuite comme c'est ton tout premier message je vais considérer que ta question est une maladresse de débutant. J'en fais moi-même pas mal quand je débarque sur certains forums :sifflote:Parce qu'avant de lancer ce genre de questions sur le forum on peut aussi se renseigner auprès de la rédactrice en lui posant la question par MP cela me parait plus courtois :mrgreen: (mais je suis peut-être en mode susceptible va savoir <_< )Et comme cela j'aurais pu te répondre que non je ne me sers pas de Google trad puisque je lis en anglais.Au pire je vais regarder des articles en anglais et je les traduis mal toute seule comme une grande.Mais là en l'occurrence le fait est que, comme je n'ai pas la version française de ces bouquins, je ne suis pas sûre de tous les choix de traductions faits, donc ce portrait est réalisé avec mes souvenirs mélangés au peu d'informations en français que j'ai pu trouver sur le vocabulaire spécifique à Bishop. Donc pour ce qui est du français bizarre Lignage - Sorcière - Sire d'Enfer tu peux adresser tes doléances au traducteur mais c'est pas moi qui ai choisi :mellow: Et même pas d'ailleurs écris directement à l'auteur pour lui demander pourquoi elle a choisi des mots bizarres comme The Blood - Witch et Dark Lord Par ailleurs j'ai moi-même indiqué dans le message annonçant le portrait (que tu n'as peut-être pas vu :) ) que je n'étais pas certaine de la clarté du celui-ci. Alana et Gwendal n'ont pas lu le bouquin et ils n'ont pas eu l'air de patauger mais peut-être qu'ils sont juste gentils parce qu'ils ont peur de moi :lol:@ Siriane : j'ai eu de l'aide pour le choix de l'illustration parce que c'était pas facile de trouver des ailes qui ne soient pas celles d'un "ange noir" ;)

36
Witch a écrit :Alana et Gwendal n'ont pas lu le bouquin et ils n'ont pas eu l'air de patauger mais peut-être qu'ils sont juste gentils parce qu'ils ont peur de moi :lol:
Tout à fait !!! D'ailleurs présentement je suis figé comme un lapin dans la lumière des phares rien qu'à te lire :lol:
Si l'enfer est ici alors autant s'en faire, si l'enfer est ici alors autant s'en faire, s'en faire un paradis. --- Shaka Ponk

37
En tout cas, du peu d'infos en français que j'avais trouvé aussi sur ce cycle, il me semble que toutes tes traductions sont parfaitement justes Witch. Après, que ça sonne pas bien en français, ça c'est pas notre faute, et puis y'a certainement plein de gens que ça perturbera pas du tout de lire "Lignage" ou "Sire d'Enfer", surtout si les termes anglophones ne leur sont pas plus parlants...(et moi je dis pas ça parce que j'ai peur, j'ai peur de personne moi :p)

39
Witch a écrit :Je ne sais pas si j'ai réussi à être très claire sur ce personnage et si ce n'est pas le cas tongue il vous faudra attendre que le lecteur désigné fasse sa critique du premier tome whistling
Il se dépêche, il se dépêche...:rolleyes:(mais pas sur qu'il présente les choses plus clairement pour autant.;):))Merci pour la bio (et en plus, ça m'a donné quelques idées pour la critique.:))

40
Ayant lue la trilogie en francais, les termes utilisés par Witch sont précisément ceux utilisés dans la traduction. Par ailleurs c'est un beau portrait que tu nous à fait là Witch :lol: . J'aurais peut-être juste ajouté une bonne dose d'arrogance et un certain coté un peu "tête brulée" au caractère de ce fier Eyrien :rolleyes: . En tout cas, pour ceux qui ne l'ont toujours pas lu, un seul conseil: FONCEZ!!! :p