21
Merci pour cet entretien ! Evidemment, on souhaiterait toujours plus de détails, mais il faut bien en garder sous le coude pour une deuxième manche. ;)Et je suis bien d'accord pour Zindell, il y a parfois des choses incompréhensibles, quand on voit certaines séries médiocres se vendre comme des petits pains... :|

23
Gillossen a écrit :L'interview a été légèrement modifiée, sauras-tu retrouver où...? ;)
Ah, eh bien, je crois avoir remarqué qu'on parle des Dragons de sa Majesté maintenant ! ;)L'interview est toujours très intéressante (c'est direct et précis, sans chichi), et je suis assez d'accord avec Herbefol, au passage. :) Une fois n'est pas coutume. ;)

24
(Après la bataille, mais bon...)J'ai aussi trouvée assez sympathique et intéressante cette interview, qui montre une partie du fonctionnement d'une grande maison. Je trouve, personnellement, que pour une grande maison justement, certaine chose sont assez... étonnante : si j'ai bien compris, elle choisit seule les ouvrages ? Pas de comité de lecture ? Il s'agit en grande partie de traductions, certes, mais du coup je comprends mieux son dépit quant à certains fours. Ca doit, de plus, être assez inconfortable de ne pas pouvoir échanger (même si ça doit sans doute se faire différemment et par ailleurs). Bref, il doit falloir pas mal de force de caractère pour gérer tout ça. Surtout vu le panel de fonctions à cumuler !Quoi qu'il en soit, ça doit pas être facile tous les jours...Tant que la suite du Roi de bruyère sort dans un délais raisonnable, ça me va ! (Par contre, si pour la couv', il pouvait y avoi un petit effort ?? :p)

25
Lÿr a écrit :si j'ai bien compris, elle choisit seule les ouvrages ? Pas de comité de lecture ? Il s'agit en grande partie de traductions, certes, mais du coup je comprends mieux son dépit quant à certains fours.
J'imagine qu'on ne doit pas se sentir très à l'aise, en plus d'être déçue pour le roman. :|Avec tout ça, j'ai tout de même peur pour le futur de Guin Saga (déjà avec la longue pause entre le 2 et le 3...), même si je me doute bien que l'éditeur n'a pas dû signer un contrat portant sur TOUTE la série... :rolleyes: Justement. :o

26
J'ai Lu achetait les Jojo par paquet de 12 tomes, mais je ne sais pas si on peut comparer avec un manga, même s'il s'agit de deux sagas très longues...

27
En même temps, dans le genre série fleuve, le Fleuve Noir est bien l'éditeur de la Compagnie des Glaces, avec environ 100 tomes là aussi. :)Si les ventes suivent, peu importe le nombre de tomes, au contraire même. C'est toujours la même chanson... :)

28
En plus, pour Guin Saga, je pense qu'on peut compter sur une part de ventes chez les fans de manga, vu l'univers. Et plus globalement, merci pour l'interview. ;)
(Siudmak c'est gentil cinq minutes mais ça faisait plus de 20 ans qu'il faisait la quasi-totalité de la collection)
Amen. :mrgreen:

29
Juste pour dire que Bénédicte Lombardo est TRES sympa en vrai ! ;)Et que les corrections pour la Roue du Temps seront prises en compte non seulement avec la version poche, mais dès un hypothétique second tirage en grand format ! Et la traductrice va donc revoir certaines de ses décisions pour les tomes suivants !

31
Interview tres interessante qui montre une femme energique et passionnee par ce qu'elle fait, avec de la frustration mais toujours cette envie de faire mieux et de partager, et en plus elle parait sympathique, ce que Gillossen confirme, et ce qui rend le tout tres attirant.J'en ai appris un peu plus sur cet etrange metier et je me dis que la pression doit etre difficile a supporter, surtout quand on a mise beaucoup et que les resultats ne sont pas a la hauteur de ses esperances.On aurait envie d'en savoir beaucoup plus mais apres, si tous les secrets sont devoiles, ce n'est plus drole.Merci a Elbakin pour nous amener dans les coulisses de notre passion.Ashes

32
Bien aimé cette interview, merci ^^Je ne la connaissais pas, mais elle a l'air 1) de savoir de quoi elle parle 2) d'être effectivement sympathique, ou au moins, dynamique.Et puis, c'est une bonne nouvelle, pour la traduction :sifflote:

38
Au fait, parmi les prochains titres français du Fleuve Noir, devraient arriver en 2010, un Christophe Lambert, un roman de Michel Robert (fantasy) et un roman de Johan Heliot ! :)Plus de détails à venir ! ;)

39
Gillossen a écrit :Au fait, parmi les prochains titres français du Fleuve Noir, devraient arriver en 2010, un Christophe Lambert, un roman de Michel Robert (fantasy) et un roman de Johan Heliot ! :)Plus de détails à venir ! ;)
Pour ce qui concerne Michel Robert, j'avais entendu parler d'un roman "inspiré" de l'univers de WoW avec un personnage féminin en perso central...Il en parle dans cette interview pour la sortie de son dernier roman Gheritarsih...http://www.actusf.com/spip/spip.php?article6821

40
Il était temps aussi de voir revenir des auteurs français au Fleuve. Ces derniers temps, c'était tout de même le désert. ;) Ca + les Elric de Fabrice Colin si ça se confirme, c'est prometteur... :)