4
Eh bien, on connaît maintenant son éditeur français.
http://www.elbakin.net/edition/22636-Ba ... Bragelonne
8
Essayer un mot consacré qui rappel l'idée sans être trop litéral un peu comme ça a été fait dans le Trône de Fer avec Sunspear qui est devenue Lancehélion ou Riverruns devenu Vivesaigues ou encore Dragonstone devenu Peyredragon. Bref un mot que tout le monde comprendrait mais qui oblige pas à faire une phrase à chaque fois. Je suis désolé mais dire mage de bataille à chaque fois ça fait un peu gamin.
13

The age of kings is dead, and I have killed it
18
Et je suis tout à fait d'accord avec toi Belgarion. Je ne l'ai pas lu et sauf critique positive du côté de chez nous, je pense passer mon tour.belgarion a écrit :Couverture en effet alléchante. En revanche malgré ton avis plutôt positif orion je reste dubitatif quant au contenu à la lecture du résumé qui s'avère très... conventionnel.
