3


5
LLLLOOOOOLLLLMerci Sylva pour ce quart d'heure culturel (tombée de la chaise à force de rire)!!!
Comment n'avais-je pu voir que Mr Beens jouait dans TTT ??!!!???
Et j'oublie Alfred, Gomes, Gandlof Foogray, Marine, Gibley, etc...Notons toutefois que le si loyal Eomer a des tendances adultérines. Qui l'eût cru ???? :evil: The Best one :
Edh.ps : s'ils embauchent, je postule 




6
Whououou... quelle rigolade ! Finallement mis bout à bout ça donne une mauvaise parodie, j'espère que personne n'a vu ce film en se basant sur ces sous-titres, parce qu'il doit avoir une drôle d'idée de l'histoire...
Mais bon pour les noms de personnages s'ils les ont jamais vu écrit...
Aragon son of Alfred

12
Donc, quelque part, c'est normal que Legolas dise qu'il est l'héritier du trône de Condo (image + haut) . Il y a une logique tout de meme...... que le père de Boromir, un elfe du nom d'Aragorn, dirige le "Condo"... et que Legolas, ancêtre d'Aragorn, était à la montagne du destin... 8O

13
C'est pas vrai !?!Excellent !Ca fait effectivement une bonne parodie à pas cher !Du coup, j'ai jeté un oeil sur le dvd asiatique de l'année dernière, et il y a des perles aussi !
On se demande ce que les traducteurs ont pu comprendre du film avec tous ces non-sens et autres contre-sens ...


18
En tout cas voici mes sous-titres (j'ai vu qu'on critiquait les versions de sous-titres français sur ce topic donc je ne résiste pas à l'envie de vous proposer ma version
) The.Lord.Of.The.Rings.The.Two.Towers.CD1-PosTX.srtThe.Lord.Of.The.Rings.The.Two.Towers.CD2-PosTX.srtThe.Lord.Of.The.Rings.The.Two.Towers.CD3-PosTX.srtJ'espère que vous ne trouverez pas de choses hilarantes dans ma version ou je vais rire jaune 

